Примеры употребления "идиотский" в русском

<>
Переводы: все29 idiotic19 zany1 kooky1 другие переводы8
Да, я сделал этот идиотский подарок. Yes, I gave him the stupid gift.
Да, в конце концов, мы играем Дюрренматта, я не идиотский Комеди Клаб. Yes, we actually play Dürrenmatt, not some rubbish comedy club piece.
Ну, пуф, все ушло навсегда, прям как тот идиотский пузырь из сухого льда. So, poof, it's gone forever just like that stupid dry ice bubble.
Не волнуйся, я не собираюсь впадать в какой-нибудь идиотский транс или что-то подобное. Don't worry, I'm not gonna go into any stupid trance or anything like that.
Именное сказуемое в первом абзаце, нумерация страниц слева, мелкий идиотский шрифт Times New Roman прямо по всей странице. Nominal in the first paragraph, pagination on the left-hand side, Times New Roman's stupid little feet walking all across the page.
Они будут приезжать, давать немного денег старомодным, имеющим слегка идиотский вид крестьянам, идущим за плугами, которые тянут их мулы, и будут уезжать обратно. They will come, give some money to quaint and slightly lunatic looking farmers ploughing behind their mules, and they will leave.
Соул, это были секретные документы, вынесенные из офиса без разрешения, собранные чокнутой женщиной в идиотский коллаж, и я даже думать не хочу, каким образом ты в это вовлечён. It was classified material, Saul, improperly removed from this office, assembled by a crazy woman into a crazy collage, and I don't even want to know about your involvement in it.
Самый идиотский план - я не преувеличиваю - состоит в том, чтобы поднять нечто вроде садового шланга на 18 с половиной миль в небо на воздушных шарах и распылить сернистый газ. The wackiest plan - and I'm not making this up - would put what is essentially a garden hose 18-and-a-half miles high into the sky, suspended by balloons, to spew sulfur dioxide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!