Примеры употребления "идентификацией" в русском с переводом "identifying"

<>
Что случилось с идентификацией мертвого тела в морге? What happened to identifying a dead body at the morgue?
В числе других шагов – расширение надзора за общественными местами и создание новых подразделений, занятых идентификацией потенциальных террористов путем анализа их активности в интернете. Other steps include enhanced surveillance of public places and the creation of new units focused on identifying potential terrorists through their Internet activities.
Трудности, связанные с идентификацией лиц и субъектов, содержащихся в сводном перечне, создают препятствия для выполнения санкций, в частности в плане соблюдения прав человека и эффективности и авторитета самого Комитета. Difficulties in identifying individuals and entities on the Consolidated List pose a challenge to the implementation of sanctions, in particular with regard to respect for human rights and to the efficiency and credibility of the Committee itself.
Я хотел бы подчеркнуть, что помимо включения в сводный перечень имен новых лиц и организаций мы добились значительного прогресса в деле повышения качества этого перечня путем добавления дополнительных элементов, связанных с идентификацией. I would like to emphasize that, in addition to incorporating into the Consolidated List the names of new individuals and entities, we have made great progress in improving the quality of the List by adding more identifying elements.
В контексте отчетности в соответствии со статьей 7.1 (c) и за счет иных способов, соответствующие государства-участники предоставили следующую информацию в связи с идентификацией районов под их юрисдикцией или контролем, в которых заведомо или предположительно заложены противопехотные мины: In the context of reporting in accordance with Article 7.1 (c) and through other means, relevant States Parties have provided the following information related to identifying areas under their jurisdiction or control in which antipersonnel mines are known or suspected to be emplaced:
Идентификация большого количества входов в систему Identifying a High Number of Logons
Идентификация нагрузки, создаваемой клиентскими удаленными вызовами процедур Identifying Client RPC Load
А процесс идентификации РЕСа оказался еще более легким. Identifying RES was even easier.
Идентификация и применение стандартов на параметры чувствительности взрывательных систем. Identifying and applying standards on sensitivities of fuzing systems.
Даже при самом благоприятном раскладе идентификация пауков весьма сложна. Even under the best of circumstances, identifying spiders is hard.
В Тузле они оказались для долгого и сложного процесса идентификации останков. They were in Tuzla awaiting the long and laborious process of identifying the remains.
По его мнению, необходимо также расширить подготовку по идентификации контрафактных товаров. In his view, more practical training on identifying counterfeit goods was also needed.
В следующих разделах приводятся сведения о требованиях к идентификации и агрегации. The following topics provide information about identifying and aggregating requirements.
В таких условиях идентификация бедных становится дорогой, коррумпированной, сложной и спорной затеей. Under those circumstances, identifying the poor can be costly, corrupt, complicated, and controversial.
Это свойство не должно включать переменные сеанса, параметры для идентификации пользователя или счетчики. It shouldn't include any session variables, user identifying parameters, or counters.
подсобные и маркировочные средства, рассчитанные как можно на более быструю идентификацию опасных районов; employment and marking means directed at identifying the hazardous areas as quickly as possible;
Следует использовать поддающийся проверке метод идентификации продукции или партий продукции на всех этапах производства. Traceability requires a verifiable method for identifying products or commodity lots at all relevant stages of production.
правильная идентификация оружия, составных частей или деталей (тип, модель, калибр, уникальная маркировка, серийный номер); Correctly identifying the weapon, part or component (type, model, calibre, unique marking, serial number)
Кувейт продолжает выполнять нелегкую работу по обнаружению массовых захоронений и извлечению и идентификации человеческих останков. Kuwait continues to face no small task in locating mass graves and in recovering and identifying mortal remains.
Это - единственный индикатор, который я использую, и только для идентификации динамических областей поддержки и сопротивления. They are the only indicator that I use and I do not use them for anything other than identifying dynamic support and resistance areas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!