Примеры употребления "идеальном" в русском

<>
Переводы: все930 perfect469 ideal437 другие переводы24
Сэнди Коуфакс в идеальном состоянии. It's a mint condition Sandy Koufax.
Пенный дозатор в идеальном состоянии. A perfectly good hot lather dispenser.
Она была в идеальном состоянии. It was in pristine condition.
Он должен быть в идеальном состоянии. We need every penny we can get out of this place.
Она нужна мне в идеальном состоянии. I needed it in pristine condition.
Конец 18-го века, в идеальном состоянии. Ah, late 18th century, mint condition.
Простите, сэр, но этот R2 в идеальном состоянии. Excuse me, sir.
Выпуск номер 3, 1963 год, в идеальном состоянии. Issue number 3, 1963, near-mint condition.
Раритеты в идеальном состоянии стоят по $40 000 каждый! Mint condition copies are, like, $40,000 each!
Диета Джо, кажется, поддерживает его органы в идеальном состоянии. Joe's diet seems to be keeping his organs in pristine condition.
И наш последний лот - пенни "Целующиеся Линкольны" в идеальном состоянии. Our last item up for bid is a mint condition 1917 "Kissing Lincoln" penny.
Конечно, в идеальном мире нам не пришлось бы выбирать приоритеты. Of course, in the best of all worlds, we would not need to choose our priorities.
В идеальном мире, если ведешь себя как скотина - ты будешь непопулярен. In a fair world, behaving like a complete asshole would make you really unpopular.
Проходя, я с удовольствием заметил, что дом содержится в идеальном порядке. Wandering about, I noticed happily that the house had been immaculately maintained.
Я отдал всего $150, но в идеальном состоянии продают за $300. I got it for $150 but the mint condition one goes for $300.
Спасти его и я вернусь в Париж героем, в идеальном положении, чтобы заместить кардинала. Rescue him and I arrive back in Paris a hero, perfectly positioned to replace the cardinal in the king's affections.
Перед вами гордый обладатель винтажного набора клюшек для гольфа "Роберт Форган" ручной работы в идеальном состоянии. You are looking at the proud owner of a vintage set of Robert Forgan handcrafted mint condition golf clubs.
Тем не менее, эти инструменты являются дорогостоящими, технически сложными и – даже при идеальном исполнении – не всегда эффективными. Yet these tools are costly, technically complicated, and – even when executed perfectly – not always effective.
МВФ находится в идеальном положении для того, чтобы помочь своим членам преодолеть финансовую пропасть, образовавшуюся в результате кризиса. The IMF is well-positioned to help its members overcome the financing gaps resulting from the crisis.
Начавшись в Силиконовой Долине, в эдаком идеальном месте, мы подумали, если это заработает в Уганде, возможно, у нас что-то получилось. And being from the Silicon Valley, sort of utopian sort of world, we thought, if we can make this technology work in rural Uganda, we might have something.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!