Примеры употребления "игру слов" в русском

<>
Нет, просто люблю игру слов. No, I just love a good wordplay.
Не нужно ещё игру слов добавлять. Don't push it with the wordplay.
Пока она оценивает жёлтый, начинай скрытую игру слов. While she's appraising the canary, you'll start using muted wordplay.
Я использовал игру слов для манипуляции обычной фразы. I used wordplay to manipulate a common phrase.
Я одобряю твои игру слов, но в твой теории есть один недостаток. I applaud your wordplay, but your core premise is flawed.
Мы избрали трудный, но притягательный путь, и это свидетельствовало о нашем стремлении к демократическому представительству и к представительной демократии — прошу извинения за игру слов — в нашем обществе. We chose a path that was difficult, yet attractive, and that marked our desire for democratic participation and participative democracy — please forgive the wordplay — within our society.
Эта игра слов, что ты сейчас использовал, она должна была быть смешной? That wordplay that you just did, was that meant to be funny?
Мы сделали подарок от лица всех присутствующих фирме KickStart, это не игра слов, это их следующий проект. We've made a donation on everybody's behalf here to kick start, no pun intended, their next project.
Однако игра слов никуда не приведет Индию. But word play will get India nowhere.
Не надо кофеен с названиями, в которых есть метафоры, шутки или любая игра слов, ничего такого. No coffee place with names involving metaphors, jokes, or any wordplay whatsoever.
Я произнес игру слов. I'm doing a wordplay thing.
Я сделаю что нибудь. я не сказал "интерактивное". В 1978 году таких-то и слов не было. Мы сделали эту игру, и она с тех пор развилась в конструкцию из плексигласа, И там есть четыре слоя из плексигласа. I'll make something - I didn't say interactive; we didn't have that term in 1978 - And so we made the game, and it has since evolved to a four-foot by four-foot by four-foot And it has four Plexiglass layers.
Он встал, чтобы видеть игру лучше. He stood up so as to see the game better.
Tatoeba: потому что язык — не просто сумма всех слов. Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
У меня есть два билета на игру. I have two tickets for the game.
Он попросил Линкольна сказать несколько слов. He asked Lincoln to say a few words.
Теперь начинаем игру. Now let's begin the game.
Я выучил 2000 английских слов. I have memorized 2000 English words.
Чья команда выиграла игру? Which team won the game?
Не существует двух слов с абсолютно одинаковым значением. No two words are identical in meaning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!