Примеры употребления "игроком нба" в русском

<>
И, не смотря на то, что ты будешь в НБА всего несколько лет. ты будешь игроком НБА всю оставшуюся жизнь. And even though you're only going to be in the NBA for a few years, you're going to be an NBA player for the rest of your life.
Он был шестым игроком в НБА в прошлом сезоне. He was the NBA's sixth man of the year last season.
Мой сын хочет стать профессиональным игроком в гольф. My son wants to become a professional golf player.
Национальная баскетбольная ассоциация (НБА) использует трех арбитров на площадке, размеры которой составляют одну девятую размера футбольного поля. After all, the US National Basketball Association employs three referees on a playing surface one-ninth the size of a football field.
Я не припомню, чтобы в детстве я мечтал стать пожарным или игроком бейсбольной команды. I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
Но если бы Билл Гейтс был владельцем всей НБА, то как бы он решил, за какую команду болеть? But if Bill Gates were to own the entire NBA, how would he decide which team to root for?
Кен хочет стать бейсбольным игроком. Ken wants to be a baseball player.
НБА, которая пытается обеспечить узнаваемость бренда и интерес в Китае, в восторге. The NBA, which has been trying to build brand recognition and interest in China, is thrilled.
Тренер считает Боба хорошим игроком. The coach considers Bob a good player.
В самой НБА звездный игрок Рон Артест был временно отстранен на оставшуюся часть сезона 2004 года за поход на трибуны и драки с кричащими болельщиками во время игры. In the NBA itself, a star player, Ron Artest, was suspended for the remainder of the 2004 season after going into the stands and brawling with heckling fans during a game.
В будущих дипломатических расстановках Хамас может стать значимым игроком, чей голос не удастся заглушить даже Израилю и Америке. In future diplomacy Hamas may emerge as an actor that cannot be shut out even by Israel and America.
Накануне первой игры моего сына в НБА, я сидел один на баскетбольной площадке, и ждал смерти. On the eve of my son's first game in the NBA, I sat alone on a playground basketball court and waited for death.
Кто был лучшим игроком в Пуэрто-Рико? Who was the best Puerto Rican player?
Она будто бы из НБА, а я работаю в автомастерской около стадиона. It's kind of like she's in NBA and I work at a muffler store next to the stadium.
Второе место по итогам месяца досталось голкиперу Юрию Лодыгину, становившемуся лучшим игроком августа и сентября. Second place based on monthly results went to goalkeeper Yuri Lodygin, who became the best player of August and September.
Вы должны понять, что сейчас каждая команда НБА полностью набрана, и почти у всех набор закрыт. So what you have to understand is that right now every NBA team has a full roster, and most are capped out.
Растрата ресурсов и “гонка вооружений” с отрицательной суммой: Некоторые формы конкуренции, такие как, например, соперничество среди HFT-трейдеров в уменьшении времени ожидания, приводят к гонке вооружений с отрицательной суммой, которые могут приводить к результату “победитель получает все”, когда определенные ниши в торговой среде управляются единственным неоспоримым игроком. Waste and negative sums arms races: Some modes of competition such as competition in terms of latency among HFT are negative sums arms races, which can be expected to have a winner-takes-it-all outcome, suggesting that certain niches in the trading ecology may be dominated by a single, uncontestable player.
Это как Майкл Джордан с гриппом в финале НБА 97 года. That was a flu-ridden Michael Jordan at the '97 NBA finals.
Греческое правительство в понедельник изменило команду переговорщиков с международными кредиторами после заявления министра финансов Варуфакиса, прозванного "время-губителем, игроком и любителем" своими коллегами ЕС. The Greek government Monday changed the team negotiating with the country’s international creditors, after Finance Minister Varoufakis was called a “time-waster, a gambler and an amateur” by his EU peers on Friday.
Он всю мою жизнь пытался протолкнуть меня в НБА. He spent my entire life trying to get me into the nba.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!