Примеры употребления "игрок команды" в русском

<>
Шайбу забросил игрок команды ЦСКА Валерий Харламов, номер 17. The puck is delivered by Valeri Kharlamov, 1 17, CSKA.
Один бывший игрок команды Янки, два игрока ведущей лиги, один из НХЛ, два представителя хедж-фонда и два агента спецслужб. One former Yankee, two current major leaguers, one NHL, two hedge fund guys, and two Secret Service agents.
Помните, когда игрок другой команды попадает ниже шеи - вы выходите. Remember, if the other team hits you below the neck you're out.
Каждый игрок победившей команды получил за свои усилия по 323169 долларов. Cardinals players each received $323,169 for their efforts.
Энтони Ороско, девятнадцатилетний игрок футбольной команды и студент общественного колледжа на юго-востоке штата Колорадо обвинен в совершении уголовного преступления, заключающегося в том, что скоро будет совершенно законно на всей территории штата: хранение небольшой порции марихуаны и трубки, в которой он ее курил. Anthony Orozco, 19, a community college student and soccer player in southeastern Colorado, is facing criminal charges for something that will soon be legal across this state: the possession of a few nuggets of marijuana and a pipe he used to smoke it.
В 1971 году во время чемпионата мира по настольному теннису американский игрок прокатился в автобусе китайской команды, дав старт так называемой «пинг-понговой дипломатии». At the 1971 World Table Tennis Championships in Japan, an American player hitched a ride on the Chinese team’s bus, inaugurating what became known as “ping-pong diplomacy.”
Я болела за Францию, поскольку мне нравится игрок "Челси" Николас Анелка, несмотря на то что я, как африканская женщина, не могу не мечтать спеть радостную песню в случае победы африканской команды. Initially, I supported France, because I like Chelsea's Nicolas Anelka, though as an African woman I also could not resist the dream of chanting with joy those times when an African team won.
Что ты за игрок? Which kind of player are you?
Я капитан команды. I am the leader of this team.
Он лучший игрок в нашей команде. He is the best player on our team.
Том - капитан этой бейсбольной команды. Tom is the captain of this baseball team.
Cristiano Ronaldo - футбольный игрок. Cristiano Ronaldo is a football player.
Это вопрос жребия, кто победит - обе команды примерно равны по силам. It's a tossup as to who will win; both teams are about the same in quality.
Кто твой любимый игрок? Who is your favorite player?
Сначала мы решим то, что нужно решить, а затем разделимся на две команды. First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams.
Он, так сказать, ведущий игрок. He is, so to speak, a star player.
Кто менеджер этой бейсбольной команды? Who is the manager of that baseball team?
Том спёкся как бейсбольный игрок. Tom burned himself out as a baseball player.
Некоторые из команды утонули. Some of the crew were drowned.
Какого сорта ты игрок? Which kind of player are you?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!