Примеры употребления "играть роль" в русском

<>
Переводы: все182 play a role48 play part1 другие переводы133
Кто будет играть роль Розалинды? Who will play the part of Rosalinda?
Она будет играть роль Марии. She'll be playing the role of mary.
Но ты продолжала играть роль. But you keep playing the part.
Я буду играть роль Рейчел. So, I will be playing the role of Rachel.
Я пыталась играть роль отца сегодня. I was trying to play his father's role today.
А Сидни тоже будет играть роль? Is Sydney gonna play the part too?
Ладно, я буду играть роль доктора Горана. Okay, I shall be playing the role of Dr. Goran.
Поэтому кому-то нужно играть роль жертвы. So, someone has to play the role of a victim.
Не особо хочу играть роль испуганного бойфренда. I don't really feel like playing the scared boyfriend role.
Играть роль, которой они от вас хотят? Live the role they want you to play?
Тебя никто и не просит играть роль бойфренда. No one's asking you to play the boyfriend role.
Им говорят, что они будут играть роль "учителей". They were to play the role of "teachers".
Ты заставил меня играть роль, которая тебе нравится. You got me to play the role you relish.
Сегодня я буду играть роль парня Дженни, Чака. Uh, tonight, I'll be playing the role of Jenny's boyfriend Chuck.
Рядом с вами легко играть роль распутницы, майор. Well, it's easy to play the trollop with you, Major.
Женщины имеют полное право играть роль в нашем движении. Women have a perfect right to play a part in our movement.
Я не позволю тебе сидеть и играть роль жертвы. I will not allow you to sit there and play the victim.
Она может продолжать играть роль "назойливой мухи" в Союзе. It can continue to play a "nuisance value" role in the Union.
В таком случае, МВФ будет играть роль «контролера контролеров». But the IMF would become the “supervisors’ supervisor”.
Играть роль, какой он ее изобразил, или стать противоречием. Play the part as he'd fashioned it, or become its contradiction.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!