Примеры употребления "играть гаммы" в русском

<>
Живем сегодняшним днем, но не умеем играть гаммы. We can't play scales, we just live in the moment.
Итак, если я стану играть хроматические гаммы то я не увижу никакой реакции. Now if I play, chromatic scale there's no measurable response.
Мы тоже создаем музыку, но и гаммы играть умеем. We play music, too, but we can play scales.
Создавайте отдельные шаблоны стиля для разных разделов публикаций или суббрендов, которые будут показаны в одной ленте, особенно если они имеют уникальные логотипы или цветовые гаммы. Create separate style templates for different sections of your publications or sub-brands that will be in the same feed, particularly if they have unique logos or color palettes.
Я могу играть Шопена. I can play Chopin.
Часто в играх есть настройки яркости или гаммы, с помощью которых можно изменить яркость игры. Often games offer a “Brightness” or “Gamma” setting that you can use to adjust the brightness of the game.
Она начала играть в теннис не столько из интереса, сколько из тщеславия. She has begun to play tennis not so much out of curiosity as out of vanity.
Он измеряет способность различать высоту, гаммы, ритм, метр, и память. It measures the ability to discriminate pitch, musical scales, rhythm, meter, and memory.
Я научу тебя играть в шахматы. I will teach you to play chess.
Харви попросил придерживаться нейтральной цветовой гаммы. Harvey said neutral colors.
Ты сегодня утром практиковался играть на цине? Did you practise the guqin this morning?
Почему бы нам не пообниматься на ступеньках Каппы Гаммы? Why don't we just go make out on the steps of Kappa Gamma?
Разве тебе не нравится играть в теннис? Aren't you fond of playing tennis?
Оказывается, что Слэйд был контактом "Гаммы 37" в заливе Кочинос. It turns out that Slade was "Gamma 37's" contact for the Bay of Pigs.
Независимо от того, на каком музыкальном инструменте вы хотите научиться играть, важно не делать ошибок с самого начала, потому что ошибки всегда запоминаются лучше, чем все остальное, делаемое правильно. No matter which musical instrument you want to learn to play, the most important thing is not to make any mistakes from the beginning on, because mistakes are always imprinted on your mind more easily than everything you do right.
Отказаться от красочной гаммы. Forsake the colourful display.
Он умеет играть в бейсбол. He knows how to play baseball.
Образец гаммы заключается в её заученном проигрывании вверх и вниз. There's a scale paradigm, which is just playing a scale up and down, memorized.
Он умеет играть в теннис. He can play tennis.
Первое, что вы делаете, это рассчитываете вибрационный спектр кумарина, затем распределяете его, чтобы иметь точную картину гаммы кумарина. And the first thing you do is you calculate the vibrational spectrum of coumarin, and you smooth it out, so that you have a nice picture of what the sort of chord, so to speak, of coumarin is.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!