Примеры употребления "игольчатый катетер" в русском

<>
ПФОС играет важную роль в производстве рентгеноконтрастного ЭТФЭ, позволяя достичь того уровня точности и совершенства, который необходим для медицинских приборов (например, рентгеноконтрастных катетеров для ангиографии и рентгеноконтрастных игольчатых катетеров для постоянного ношения). PFOS plays an essential role in radio-opaque ETFE production, allowing the achievement of the levels of accuracy and precision required in medical devices (e.g., radioopaque catheters, such as catheters for angiography and indwelling needle catheters).
Затем газ проходит через расходометр газа, способный измерять расход пропана до 60 г/мин., и игольчатый клапан. The gas then flows through a gas rotameter capable of measuring up to 60 g/min of propane and a needle valve.
В ходе одного лечебного эксперимента хирурги вводят катетер аппарата искусственного кровообращения через грудную клетку в аорту, или через пах в бедренную артерию. In one experimental therapy, surgeons insert a cardiopulmonary bypass cannula through the chest and into the aorta, or through the groin and into the femoral artery.
Астронавты также должны получать полное парентеральное питание с такими веществами как электролит, Д-глюкоза, липиды, витамины и так далее. В организм они подаются с жидкостью через катетер, который вставляется в грудную клетку или в бедро. The astronauts would also receive total parenteral nutrition, in which all nutrients — electrolytes, dextrose, lipids, vitamins, etc. — are administered via liquid through a catheter inserted in the chest or the thigh.
Мне нужен катетер! I need a cannula!
Поставьте катетер и начните капать допамин. Set up a central line and start a dopamine drip.
Катетер в бедренной артерии. Catheter's in her femoral artery.
Хорошо, Ленни, что-то в вашей грудной полости препятствует нормальному дыханию мы введем грудной катетер, который должен облегчить ваше дыхание. Okay, Lenny, something in your chest cavity's preventing you from breathing well, so we're gonna insert a chest tube which should help you breathe better.
Я поставлю катетер и подготовлю пакет с бикарбонатом натрия. I'm gonna run an IV, prep an amp of sodium bicarb.
Берешь иглу, втыкаешь в подключичную вену, чтобы вводить через него лекарства - центральный катетер. Take a needle, jab it into his subclavian so he can receive medicine and not croak - a central line.
Введите через катетер 40 мг фуросемида в течени следующих двух минут, и давайте выведем миоглобин, пока у нее не началась острая почечная недостаточность. Let's hang I V bolus, 40 of furosemide over the next one to two minutes, and let's flush out the myoglobin before she goes into acute renal failure.
Также мы поставили катетер в твою бедренную артерию для введения холодного физраствора. We're also putting a catheter in your femoral artery to introduce a cold saline infusion.
Вставьте катетер Фоли. Insert a Foley catheter.
Начнете продвигать катетер ему в сердце и его оксигенация ещё ухудшится. Float a catheter through his heart and his oxygenation will get even worse.
После того как мы вставим катетер через его пах в нужное место, кровь снова начнет нормально циркулировать. After we thread the catheter through his groin and into position, the blood will start flowing freely again.
Вопрос на 80,000 евро, кабель над железнодорожными путями называется катетер, цепь, капилляр или траверс? For 80,000 euros, the cable that runs above a railway track is called a catheter, a catenary, a capillary or a coleopteran?
Поверни катетер на 45 градусов. Tilt that cannula at 45 degrees.
Нужен гидрокортизон и центральный катетер. I need an I V hydrocortisone and a central line kit.
Ставим бедренный катетер вместо этого. Do a femoral line instead.
Если не обращать внимание на одежду, внутривенный катетер и сильную бледность от недельного пребывания в больнице, Как думаете, у меня есть шанс? So besides the gown, and the I V, and the ghostly pallor from being in the hospital for the past week, what do you think, do I have a shot?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!