Примеры употребления "ибо" в русском

<>
Переводы: все607 because198 другие переводы409
Ибо перед ним шла она. Walking in front of him was her.
Ибо бездействие приводит к разложению. For drift breeds decay.
Покайтесь, ибо приблизилось Царствие Небесное. Repent ye, for the Kingdom of Heaven is at hand.
Ибо Некромант есть пастырь мой. For The Lich is my Shepherd.
Ибо поиск закона имеет неотразимую энергию. For the search for law has an irresistible energy.
Ибо когда ты выходишь, начинается бардак. 'Cause once you cross the bar, it gets messy.
Ибо как можно лояльно критиковать совершенную добродетель? For how can anybody be a loyal critic of perfect virtue?
Отче, прости их, ибо не ведают, что творят. Father, forgive them; for they know not what they do.
Отче, прости им, ибо не знают, что делают. Father, forgive them; for they know not what they do.
Я не убоюсь зла, ибо ты со мною. I will fear no evil, for thou art with me.
Следите за своими мыслями, ибо они становятся словами. Watch your thoughts, for they become words.
Сон — величайший из воров, ибо крадёт половину жизни. Sleep is the greatest thief, for it steals half one's life.
(Но сорняки полезные, ибо из них можно делать вино.) (Useful weeds: you can make wine out of them.)
Ибо неверующий в одиночестве только о смерти и думает. For a lonely unbeliever thinks only of death.
ибо борьба между "за" и "против" - худший недуг сознания". The struggle between for and against is the mind's worst disease."
Ешьте и пейте вволю, ибо завтра нас ждет битва. Eat and drink your fill for tomorrow we ride into battle.
Не за ресурсы, не за территорию, ибо это вторично. Not for resources or territory, that’s secondary.
Ибо короткого пути к успеху в Афганистане не существует. For there can be no short cut to success in Afghanistan.
Но увидев, они их возжелают, ибо драконы - воплощенный огонь. And when they see, they shall lust, for dragons are fire made flesh.
Берегись, Филип Фрай, ибо я припас для тебя подарочек. Look out, Philip Fry, 'cause I got a little present for you.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!