Примеры употребления "и тому подобное" в русском

<>
Переводы: все114 and so forth18 другие переводы96
«Воображаемых страшилищ» и тому подобное. "Imaginary hobgoblins" and all that.
Стройные, полненькие, и тому подобное. Slim, plump, whatever he's into.
Баклажаны с начинкой и тому подобное! Staffed aubergines and stuff like that!
Она практиковала заклинания, привороты и тому подобное. She practiced spells, charms, stuff like that.
инфраструктура, аэропорты, автомагистрали, мосты и тому подобное. infrastructures, airports, highways, bridges, things like that.
Изящные съемки в будуаре и тому подобное. Tasteful boudoir shots and such.
Она принесла яблоки, апельсины и тому подобное. She brought apples, oranges, and so on.
О месячных, лифчиках, поясах и тому подобное. About periods, bras, and girdles and all that stuff.
Экономические цели и тому подобное устанавливаются государством. Targets for the economy and so on are set by the state.
Чистый мольберт, новые идеи, и тому подобное. A clean slate, new ideas, so on.
Я представлял себе Лэнса Армстронга и тому подобное. I had an image of Lance Armstrong in my mind.
взятки, угрозы, непристойные предложения, обольщения и тому подобное. the bribes, threats, propositions, solicitations and so on.
Текущие расходы, планируемые капитальные затраты и тому подобное. Current running costs, projected capital outlay, that sort of thing.
Они не могут доверять людям и тому подобное. They cant look other people in the eye anymore.
Иногда они доставляют аммуницию, и тому подобное, на вертолете. Sometimes, they are having a helicopter to supply them with ammunition and so on.
Транспортные накладные или лицензии на экспорт и тому подобное. Bills of lading or export licenses and so on.
Им по карману смотреть свои "Робокопы" и тому подобное". They can afford to watch their "Robocop" and whatever.
Бомбёжка афроамериканских церквей и синагог, расовые беспорядки, и тому подобное. Black church and synagogue bombings, race riots, you name it.
Типа отправить письмо японским журналам по дизайну и тому подобное. Sending mail to Japanese design magazines and things like that.
Созданный путём сборки, с использованием фрагментов реальности, и тому подобное. As a technique, the three-dimensional object, not sculpture, but an object created through assemblage, using fragments of reality and so on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!