Примеры употребления "зубец лезвия" в русском

<>
Последний опускающийся красный зубец на графике - это не фактические данные, That last downward notch in the red line is not actual data.
Бьюсь об заклад, уродина точит бритвенные лезвия прямо сейчас. I bet the freak is sharpening her razor blades right now.
Нашла остатки оксида железа, предположительно, ржавчина от лезвия. Found iron oxide residue, presumably rust from a blade.
Бритвенные лезвия, солевой раствор, черные носки и новый выпуск Vanity Fair. Razor blades, saline solution, black socks, and the new issue of Vanity Fair.
Я бы глотала лезвия ради того, чтобы увидеть твою улыбку, но даже это не помогло бы. I'd swallow razor blades to see you smile, but even that wouldn't do it.
И после этого вы верите, что нож выпал через дыру в кармане, кто-то его подобрал, вошел в дом и зарезал старика, чтобы проверить остроту лезвия? Are you trying to tell me that this knife fell through a hole in the boy's pocket, someone picked it up, went to the boy's house and stabbed his father with it just to test its sharpness?
Такая поспешность означает температуру и точность лезвия изменяется, приводя к мокрое сокращение и серьезный рана птице. Such haste means the temperature and sharpness of the blade varies, resulting in sloppy cutting and serious injury to the bird.
Я предполагаю, фокус в том, чтобы вовремя убрать смертоносную часть лезвия. So, I assume the trick is to keep the lethal section of the blade out of the way.
Достаточно острого лезвия и твердой руки. Just a sharp blade, a steady hand.
После того, как парень пытался выкашлять все эти лезвия? After that guy choked down all those razor blades?
Мыло, бритвенные лезвия, портфели. Soap, razor blades, wallets.
Я тут купил лезвия бритвы. I just bought some razor blades.
Она что, проглотила 4 лезвия? She swallowed four razor blades?
Это от лезвия бритвы, которую она использовала. It's from the razor blade which she used.
Основываясь на глубине, угле проникновения и остроте лезвия, я бы сказал - что это был. Based on the depth, angle of penetration, and the keenness of the blade, I'd say it was.
Я хочу, чтобы вы осторожно взяли кусачки и устойчиво разместили лезвия вокруг пластиковой оболочки красного провода! I want you to carefully take out your wire cutters and steady the blades around the plastic coating of the red wire!
Односторонняя заточка, та же ширина лезвия, небольшие зазубрины. Single-edged blade, right blade width with some slight serration here.
И бреются настолько усердно, что используют лезвия для бритвы? And shaving so much they're using up razor blades?
Лезвия я вынул. I took the razor blades out.
О, еще они кладут бритвенные лезвия в карманы. Oh, they also put razor blades in the pockets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!