Примеры употребления "зрителю" в русском с переводом "audience"

<>
Есть такое мнение, что вы, как болваны, должны открыть все карты зрителю. That you have to sort of dumb a show down to the audience.
А значит, конкретному зрителю будут понятны и интересны далеко не все публикации, комментарии и уведомления о новом контенте. As such, your channel’s audience will be fragmented by language, and your channel community will see posts, comments, and feed updates in many different languages.
Зрители сегодня как будто замороженные. Boy, that audience is like ice out there tonight.
Мои зрители вынуждены быть наблюдателями. My audience is forced into the role of voyeur.
общаться со зрителями в чате; Interact with the audience using live chat.
Зрители очень долго стояли на жаре. The audience was standing out in the heat for a pretty long time.
Показать презентацию зрителям можно разными способами. There are many options for presenting your slide show to an audience.
Через него к зрителям ещё раз. Throw it into the audience again.
Я присоединяю глаз и проигрываю лица зрителей. So I connect the eye, and then I play the audience's faces.
Пьеса объединяет зрителей, тогда как фильм - разъединяет. A play preaches the unity of the audience while a movie preaches the isolation of them.
Ваши зрители могут помочь вам расширить аудиторию. Your community of viewers can help you reach a larger audience by adding title, description, subtitles, and closed captions to your videos.
Зрители всхлипывали во время кульминационной сцены фильма. The audience sobbed throughout the climax of the movie.
Раз она затеяла спектакль, вы будете зрителями. If she wants to put on a show, you're the audience.
И я беспокоюсь, что оно будет слепить зрителей. So I'm worried it will blind the audience.
Поднимается, смотрит на зрителей и снова на меня. Gets up, looks at the audience, looks back at me.
Там нет зрителей как здесь, чтобы оправдать репетиции. There's no audience like this to justify their rehearsal time.
Мы должны отвлечь внимание зрителей, чтобы осуществить иллюзию. We have to divert the attention of the audience in order to pull off the illusion.
Теперь, я стал конкурировать с ней за зрителей. Now I'm her competitor for the audience.
Когда мы были вдвоем, я был ее зрителем. When we were alone, I was her audience.
Вы исполнили партию хорошо, но я плохой зритель. You're acting your part fine, but I'm a bad audience.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!