Примеры употребления "зрительным" в русском

<>
Переводы: все86 visual82 другие переводы4
Здесь вы видите разные акустические перегородки, а также подъёмные механизмы и узкие мостики над зрительным залом. Here you see the various acoustic baffles as well as the flying mechanisms and catwalks over the auditorium.
Пуля вошла в череп и застряла за зрительным нервом. The bullet entered the skull and settled posterior of the optic chiasm.
Он просто устал быть перед зрительным залом и чувствовал себя, по его определению, как "выступающая обезьянка". He just got tired of being in front of an audience, and felt like - a performing monkey was, in fact, his term.
Без драматических событий той ночи возле Стены, со всем этим вдохновляющим зрительным рядом, смогла ли бы произойти в Праге спустя неделю бархатная революция? Without the drama of that night at the Wall, with all its inspiring visuals, would the Velvet Revolution in Prague have come one week later?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!