Примеры употребления "зрители" в русском с переводом "viewer"

<>
Публикации – засчитываются, если зрители делятся видеороликом. Earned shares happen when a viewer shares the video.
Могут ли зрители материально поддержать меня? How can viewers sponsor my content?
Зрители видят подсказки только с актуальными предложениями. Instead, viewers will see the list of available contributions for the channel.
Зрители могут менять угол и перспективу видео 360°. Viewers can pan and rotate a 360 video's perspective to watch it from different angles.
Зрители могут пожаловаться на перевод на странице просмотра видео. Viewers can flag translations on a video's watch page using the Report feature.
Дорогие мои зрители, я, кажется, только что испытал околосмертный опыт. My dear viewers, I think I may just have had a near-death experience.
Добавления в плейлисты – учитываются, когда зрители добавляют видео в плейлист. Earned playlist additions happen when a viewer adds the video to a playlist.
Чем выше это значение, тем активнее зрители взаимодействуют с вашим контентом. The higher the view rate, the more engaged viewers are with your content.
Чтобы посмотреть, в каких странах находятся зрители данной категории, выберите Местоположение. You can then select Geography to see from where these female viewers are watching your content.
Зрители подписываются на канал и отменяют подписку. Это абсолютно нормальное явление. Viewers are subscribing and unsubscribing to your channel normally.
Запуски плейлиста (в полной версии сайта): сколько раз зрители начинали воспроизводить плейлист. Playlist starts (web only): The number of times viewers initiated playback of a playlist.
Подписчики – это зрители, которые регулярно смотрят ваши видео и следят за обновлениями. Subscribers are viewers who tend to be more engaged with your content and watch your videos on a regular basis.
Нажав на него, зрители могут просмотреть все подсказки, которые есть в ролике. Viewers can also click the icon to browse all of the cards present on the video.
В отчете "Источники трафика" приведены данные о том, как зрители находят ваш контент. The Traffic sources report shows the sites and YouTube features that viewers use to find your content.
Такие зрители говорят, что хотели бы смотреть телевизор меньше, чем делают это обычно. Such viewers say that they would prefer to watch less than they do.
Будет лучше, если она появится до того момента, в котором зрители обычно прерывают просмотр. Make sure you place it before the point in the video where viewers drop off.
Тогда ваши зрители смогут просмотреть его, не отвлекаясь, и у них сложится благоприятное впечатление. This will give viewers a chance to enjoy your content uninterrupted and to form a favorable opinion.
Если вы включите Суперчат, зрители ваших прямых трансляций смогут отправлять в чат платные сообщения. You can use Super Chat to let your viewers purchase chat messages in your live streams.
Например, [аплодисменты] или [гром]. Так зрители смогут лучше представить себе, что происходит в видео. For example, you can add sounds like applause or thunder as [applause] or [thunder] so viewers know what's going on in the video.
Это сделано для того, чтобы рекламодатели могли определить, в какие моменты зрители прекращают просмотр. This data helps advertisers determine viewers' drop-off points during the entire playback.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!