Примеры употребления "зоны ответственности" в русском

<>
Переводы: все20 area of responsibility15 другие переводы5
Благодаря этому, региональные роли и зоны ответственности станут более чётко определены, а ограниченные ресурсы будут распределяться стратегически, равномерно и по единому плану. In this way, regional roles and responsibilities become more clearly defined, with finite resources allocated strategically, equitably, and according to a common agenda.
Кроме того, организация должна была выйти за пределы своей зоны ответственности, осуществляя вмешательство там, где ее членам никто и ничто не угрожало. And the organization would go "out of area," intervening where members were not threatened.
Несмотря на определённую озабоченность тем, что расширение зоны ответственности местных медицинских работников может негативно отразиться на качестве медицинских услуг, очевидно, что фрагментированный подход ещё более ущербен. While there are some concerns that adding responsibilities to CHWs could undermine health-care quality, a fragmented approach to prosperity is even more damaging.
После расширения зоны ответственности НАТО на южный регион повысится роль МССБ в подготовке персонала Афганской национальной армии на основе создания групп оперативного наставничества и связи в масштабах всего района операций МССБ. Starting with NATO expansion into the south, ISAF will enhance its role in Afghan National Army training through the establishment of the operational mentoring and liaison teams throughout the ISAF area of operations.
Они предназначены для использования на начальном этапе развертывания (обычно в течение первых 15 дней) в передовом эшелоне и/или в отдаленных районах зоны ответственности миссии, таких, как региональные штаб-квартиры, базы тылового обеспечения, аэропорты и морские порты; This type of communications system will be employed at forward and/or remote mission locations such as regional headquarters, logistic bases, airports and seaports during initial deployment phases, typically for the first 15 days;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!