Примеры употребления "зону перепроданности" в русском

<>
Стохастический осциллятор составлен из двух линий скользящего среднего, которые перемещаются в и за три особые зоны на графике – зону перекупленности сверху, нейтральную зону посередине и зону перепроданности внизу. The stochastic oscillator is made up of two moving average lines that travel in and out of three distinct zones on a chart — an overbought zone at the top, a neutral zone in the centre and an oversold zone at the bottom.
number_2 Линии находятся в зоне перепроданности – в ближайшее время возможен разворот цены на повышение number_2 The lines are in the oversold zone – the price could be due to reverse up
• … появление линий скользящего среднего в зоне перепроданности говорит о том, что цена актива изменит направление на восходящее, создавая условия для покупки. • … the appearance of the moving average lines in the oversold zone suggests that an asset's price will change direction to upwards, offering a buying opportunity.
При стандартных настройках зона перекупленности находится между 80 и 100 уровнями на графике индикатора, тогда как зона перепроданности – между 0 и 20. Under the standard settings, the overbought zone occurs between the 80 and 100 levels on the indicator chart while the oversold zone occurs between the 0 and 20 levels.
14-дневный RSI остается в пределах его зоны перепроданности, указывая вниз, в то время как дневной MACD опустился в свою отрицательную зону. The 14-day RSI stays within its oversold zone pointing down, while the daily MACD moved deeper into its negative territory.
14-дневный RSI остается в пределах его зоны перепроданности, указывая вниз, в то время как дневной MACD перешел глубже в ее отрицательную зону. The 14-day RSI stays within its oversold zone pointing down, while the daily MACD moved deeper into its negative territory.
Появление линий скользящего среднего для актива в зоне перепроданности, таким образом, говорит трейдеру о готовящемся изменении направления цены актива с нисходящего на восходящее; в этот момент трейдеры будут покупать. The appearance of an asset's moving average lines in the oversold zone would therefore suggest to a trader that an asset's direction was about to change from downwards to upwards, and they would look to buy at this point.
RSI опустился ниже в свою зону перепроданности, в то время как MACD находится ниже своей линии запуска и продолжает падение. The RSI moved deeper within its oversold territory, while the MACD stands below its trigger and continues to fall.
RSI вошел в свою зону перепроданности и направлен вниз, в то время как MACD отрицателен, опустился ниже триггера, и показывает вниз. The RSI entered its oversold territory and is pointing down, while the MACD, already negative, fell below its trigger, and points south as well.
14-дневный RSI вошел в свою зону перепроданности и направлен вниз, в то время как дневной MACD, уже отрицательным, упал ниже триггера, и показывает на юг. The 14-day RSI entered its oversold territory and is pointing down, while the daily MACD, already negative, fell below its trigger, and points south as well.
На этом фоне акции производителя солнечных модулей irst Solar (FSLR:xnas) потеряли более 30% с середины сентября, попав в зону перепроданности и в благоприятные для коррекции условия. Amidst the calamity, shares of solar modules company First Solar (FSLR:xnas) have lost more than 30% since mid-September, bringing it into the sort of near-term oversold readings where bounces could occur.
RSI отклонился и сейчас, похоже, готов войти в зону перепроданности, в то время как MACD находится ниже обеих своих пусковой и сигнальной линий, указывая на юг. The RSI declined and now appears ready to enter its oversold territory, while the MACD stands below both its trigger and signal lines, pointing south.
В этом случае активные инвесторы и трейдеры внимательно следят за рынком и ищут акции, демонстрирующие относительную слабость, которая может вывести их глубоко в зону перепроданности и спровоцировать коррекцию. For the active investor and trader, then, this becomes a prime opportunity to seek out stocks showing relative weakness that could lead to sharp oversold bounces for quick gains.
Мы поставили классическую конфигурацию пространства с ног на голову и вытащили зону для чтения изнутри наружу. We turned the classical spatial configuration on its head and turned the reading area inside out.
14-дневный RSI остается в пределах территории перепроданности и направлен вниз, в то время, как MACD находится ниже обеих своих нулевой и сигнальных линий, указывая на юг. The 14-day RSI stays within its oversold territory and is pointing down, while the MACD stands below both its zero and signal lines, pointing south as well.
Французские войска покинули свою зону ответственности в Афганистане (Каписа и Суроби). French troops have left their area of responsibility in Afghanistan (Kapisa and Surobi).
На изображении ниже сигнальная линия пересекла более медленное скользящее среднее под уровнем 20, говоря о перепроданности или подавая бычий сигнал. In the following image, the signal line has crossed above the slower moving average below the 20 line, indicating an oversold, or bullish, signal.
В районе Третьяковской галереи открыли пешеходную зону A pedestrian zone was opened near Tretyakov Gallery
14-дневный RSI остался в пределах своей зоны перепроданности, в то время как MACD находится ниже нуля и сигнальных линий, указывая на юг. The 14-day RSI stays within its oversold territory and is pointing down, while the daily MACD stands below both its zero and signal lines, pointing south as well.
после процедуры пациенты встают и идут в послеоперационную зону, чтобы освободить место для следующего человека. after the procedure, patients get up and walk to the recovery area to make way for the next person.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!