Примеры употребления "зонтик" в русском с переводом "umbrella"

<>
Что ещё за "пляжный зонтик"? "The beach umbrella"?
Оставьте ваш зонтик в прихожей. Leave your umbrella in the hall.
Мама купила моему брату жёлтый зонтик. My mother bought my brother a yellow umbrella.
Выходя, я захватил с собой зонтик. I take an umbrella with me when I go out.
Ты принесёшь мне обратно мой зонтик? When will you bring back my umbrella?
Я чуть не оставил зонтик в поезде. I almost left my umbrella in the train.
Вот твой котелок, а вот и зонтик. Here's your bowler and there's your umbrella.
Можешь позаимствовать зонтик, если тебе он нужен. You can borrow an umbrella if you need one.
Год назад я держал зонтик Фиш Муни. A year ago, I held Fish Mooney's umbrella.
Скорее всего, это всего лишь его зонтик. This just has to be his umbrella.
Я не могу найти свой зонтик в любом месте. I can't find my umbrella anywhere.
Возьми зонтик с собой, чтобы не промокнуть и не простудиться. Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.
Однажды он напился, взял свой зонтик и прыгнул с крыши. He was drunk one day, took his umbrella and jumped off the roof.
Я бы хотела спросить чудо-ребенка, как сказать по-французски "зонтик"? I would like to ask the Infant Prodigy, how do you say "umbrella" in French?
Я зову его "пляжный зонтик", потому что какой-то он подозрительный. I call him "the beach umbrella" because he looks so shady.
Он выпрыгнул, открыл зонтик и приземлился на землю как Мэри Поппинс? He jumps out, opens up an umbrella and floats down like Mary Poppins?
Ты нашёл зонтик, который, как ты говорил, ты потерял на днях? Have you found the umbrella which you said you had lost the other day?
Вы приходили и уходили, на вас всегда была чёрная шляпа, а в руках - портфель и зонтик. Coming and going, always wearing your black homburg, carrying a briefcase and an umbrella.
Это создает уверенность в том, что ядерный зонтик существует для всех национальных государств, входящих в состав Альянса. That makes sure that the nuclear umbrella exists for all of the nation states in the Alliance.
Будут кое-какие сложности, но с другой стороны, вам больше не нужно открыть дверь машины или искать зонтик. Some things are more difficult, but on the other hand, you will never open another car door or spend time trying to find your umbrella.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!