Примеры употребления "зона разрежения" в русском

<>
В наши дни зона безопасности не всегда безопасна. Nowadays, a safety zone is not always safe.
Если пациент продолжает страдать от разрежения костей после лечения (что означает, что лекарство не помогло), компания «Новартис» погашает его стоимость. If a patient suffers a bone fracture after treatment (signifying that the drug has not worked), Novartis repays the cost.
Однако Вашингтонская зона может отставать, так как снижение федеральных расходов сказывается на рынке труда в регионе. However, the Washington area may lag behind as the slowdown in federal spending takes its toll on the region's labor market.
При использовании двойного разрежения проба из смесительного канала подается во второй смесительный канал, где он еще больше разрежается и затем проходит через фильтры отбора проб. When using double dilution, a sample from the dilution tunnel is transferred to the secondary dilution tunnel where it is further diluted, and then passed through the sampling filters.
Большую Дмитровку, где пешеходная зона открылась в начале сентября, решено закрывать для машин по выходным и праздникам. Bolshaya Dmitrovka, where a pedestrian zone was opened in early September, was decided to be closed to vehicles on weekends and holidays.
Должны быть включены и разогреты система разрежения и двигатель до тех пор, пока не будут стабилизированы все значения температуры и давления при максимальной мощности в соответствии с рекомендацией завода-изготовителя и рациональной технической практикой. The dilution system and the engine must be started and warmed up until all temperatures and pressures have stabilised at maximum power according to the recommendation of the manufacturer and good engineering practice.
До вступления в силу закона о спорте это зона действий стюардов - полиция не может вмешиваться в то, что на поле. Before the law on sports goes into effect, this is the zone of operations of stewards - the police cannot interfere with what is on the field.
Если для определения содержания твердых частиц используется система разрежения полного потока, то содержание выбросов газообразных веществ можно также определять в разреженном выхлопном газе. When a full flow dilution system is used for the determination of the particulates, the gaseous emissions may also be determined in the diluted exhaust gas.
Зона отдыха. Services.
Для испытания ЕТС в целях определения содержания выбросов газообразных веществ и твердых частиц должна использоваться только система полного разрежения потока, которая считается эталонной системой. For the ETC, only a full flow dilution system must be used for determining gaseous and particulate emissions, and is considered the reference system.
Как видно на графике, ранее это была важная зона сопротивления, и поэтому она может стать мощной поддержкой, если мы туда доберемся. As can be seen on the chart, this was previously a major resistance area and so could turn into strong support should we get there.
Если используется система полного разрежения потока выхлопных газов, то к этой системе подсоединяется выпускная труба. When using a full flow dilution system for exhaust gas dilution, the tailpipe must be connected to the system.
При этом теперь следующая ключевая техническая зона «лишь» с 200-300 пунктах от уровня 6000/6100, который в случае, если мы туда доберемся, может выступать в роли поддержки. That said, the next key technical area is now ‘only’ 200-300 points away at 6000/6100, which, if we get there, may provide some support.
DF = коэффициент разрежения DF = dilution factor
Если желтый металл не найдет хорошей поддержки на этих уровнях, то зона $1180/5 может остаться иллюзорной для быков еще некоторое время. Unless the yellow metals finds good support at these levels, the $1180/5 area may remain elusive for the bulls for some time yet.
для газообразных выбросов, измеренных в разреженных выхлопных газах системы разрежения полного потока,- система, приведенная на рис. 3 добавления 4 к приложению 4; for gaseous emissions measured in the dilute exhaust of a full flow dilution system, the system shown in Figure 3 of Appendix 4 of Annex 4;
number_2 Зона консолидации, обозначенная поддержкой и сопротивлением number_2 Consolidation zone defined by support and resistance
Система для отбора проб газов переменного разрежения и материалы, из которых она изготовлена, не должны влиять на концентрацию загрязняющих веществ, содержащихся в разреженных выхлопных газах. The design of the variable-dilution sampling system and the materials that go to make it up shall be such that they do not affect the pollutant concentration in the diluted exhaust gases.
Хотя велик шанс, что он может сделать отсюда отскок, более весомая зона поддержки находится в 60-80 пунктах ниже на отметке 9800/20. Although there’s a good chance it may bounce back from here, a more profound support area is 60 to 80 points lower at 9800/20.
Коэффициент разрежения DF (в % объема) для дизельного топлива выражается по следующей формуле: The dilution factor DF (in vol- %) is a coefficient expressed for diesel fuel by the formula
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!