Примеры употребления "зона притока" в русском

<>
В наши дни зона безопасности не всегда безопасна. Nowadays, a safety zone is not always safe.
Чем ниже будет температура, тем лучше мозг справится с отсутствием притока крови». The colder [it gets], the longer the brain can tolerate not having blood flow.”
Однако Вашингтонская зона может отставать, так как снижение федеральных расходов сказывается на рынке труда в регионе. However, the Washington area may lag behind as the slowdown in federal spending takes its toll on the region's labor market.
Несмотря на появление некоторых признаков того, что некоторые секторы экономики реагируют на последний цикл смягчения со стороны RBA, пока ещё нет широкого положительного эффекта притока, которого следовало бы ожидать вследствие такого чрезмерного смягчения монетарной политики. While there have been indications that some sectors of the economy are responding to the RBA’s recent easing cycle, there isn’t yet the broad positive flow-on effect that we would expect to see from such extreme monetary policy loosening.
Большую Дмитровку, где пешеходная зона открылась в начале сентября, решено закрывать для машин по выходным и праздникам. Bolshaya Dmitrovka, where a pedestrian zone was opened in early September, was decided to be closed to vehicles on weekends and holidays.
По словам Меррил Линч из Банка Америки, которая использовала данные Emerging Portfolio Fund Research (EPFR) для анализа, европейские фонды акций зафиксировали четвертую неделю подряд притока капитала, тогда как в США, отток средств из фондов уже происходит пять недель подряд. According to Bank of America Merrill Lynch, using data from EPFR for their analysis, European equity funds have recorded their fourth consecutive week of inflows, while in the US, outflows from funds were recorded for the fifth straight week.
До вступления в силу закона о спорте это зона действий стюардов - полиция не может вмешиваться в то, что на поле. Before the law on sports goes into effect, this is the zone of operations of stewards - the police cannot interfere with what is on the field.
К тому же, недавний отскок цен на золото не совпал в увеличением притока средств в торгуемые на бирже фонды (ETF). What’s more, the recent bounce in gold prices saw no matching rise in ETF inflows.
Зона отдыха. Services.
После этого в течение двух последних недель марта наблюдались первые непрерывные 2 недели притока средств в торгуемые биржевые фонды США, инвестированные в Бразильские акции с августа прошлого года. Since then the last two weeks of March saw the first back-to back 2-weeks of inflows into US ETFs invested in Brazilian stocks since August last year.
Как видно на графике, ранее это была важная зона сопротивления, и поэтому она может стать мощной поддержкой, если мы туда доберемся. As can be seen on the chart, this was previously a major resistance area and so could turn into strong support should we get there.
Но даже при том, что правительство проделало неплохую работу, активизировав рост и создав новые рабочие места, не было притока средств в казну. But even though the government has not done a bad job at boosting growth and creating jobs, the money hasn’t been flowing into the Treasury’s coffers.
При этом теперь следующая ключевая техническая зона «лишь» с 200-300 пунктах от уровня 6000/6100, который в случае, если мы туда доберемся, может выступать в роли поддержки. That said, the next key technical area is now ‘only’ 200-300 points away at 6000/6100, which, if we get there, may provide some support.
Публикация скандальной научной статьи по названием «Китайский шок» (The China Shock), где говорилось, что издержки регулирования для тех рабочих, которые были в наибольшей степени подвержены воздействию притока китайского импорта в начале 2000-х годов, оказались гораздо более значительными, чем ранее считалось, подействовала отрезвляюще на сторонников развития торговых отношений с Китаем и мобилизовала общественное мнение в поддержку более агрессивного подхода к торговле с Китаем. Publication of The China Shock, a bombshell of an academic article, which concluded that the adjustment costs for workers who had been most exposed to competition from Chinese imports in the early 2000s had been much greater than previously assumed, put pro-China trade advocates on their heels and galvanized public opinion behind calls for a more combative approach to China's trade policies.
Если желтый металл не найдет хорошей поддержки на этих уровнях, то зона $1180/5 может остаться иллюзорной для быков еще некоторое время. Unless the yellow metals finds good support at these levels, the $1180/5 area may remain elusive for the bulls for some time yet.
Тот фактор, который влияет на расчеты изменений в рейтинге ВВП, заключается в том, что численность населения Соединенного Королевства и населения США — в ряду только богатых стран — по прогнозам увеличится в ближайшие несколько десятилетий, тогда как население Германии (хотя здесь не были учеты последствия притока мигрантов в этом году) и Японии уменьшится. And the thing that is driving this calculation of the change in total GDP rankings is that the UK population, along with the US one near exclusively among the rich nations, is forecast to grow in the next few decades while those of Germany (although this is before the effects of this years' migrations) and Japan are expected to fall.
number_2 Зона консолидации, обозначенная поддержкой и сопротивлением number_2 Consolidation zone defined by support and resistance
Скорее, я предположил бы, что оно сократится, однако многое будет зависеть от притока мигрантов из Средней Азии, а динамику миграции предугадывать, как известно, очень трудно. If forced to guess I would have to say that it will be smaller than it is today. Much of the answer, though, hinges on what happens to the flow of workers out of Central Asia, and migration patterns are notoriously hard to predict.
Хотя велик шанс, что он может сделать отсюда отскок, более весомая зона поддержки находится в 60-80 пунктах ниже на отметке 9800/20. Although there’s a good chance it may bounce back from here, a more profound support area is 60 to 80 points lower at 9800/20.
- финансовая нестабильность приводит к известной неустойчивости притока капитала; –Financial instability is leading to some volatility in capital flows.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!