Примеры употребления "золотистый желтый" в русском

<>
Я возьму желтый. I'll take the yellow one.
Шекман рассказал, как Международный институт изучения риса создал золотистый рис в некоммерческих целях в качестве добавки к питанию в развивающихся странах для устранения дефицита витамина А, и объяснил, каким образом гены, отвечающие за бета-каротин, вводятся в рис теми самыми точными методами, о которых говорил Робертс. Schekman explained how the International Rice Research Institute developed Golden Rice for the non-commercial purpose of supplementing VAD diets in the developing world and described how the genes responsible for beta-carotene are introduced to rice via the same precision approach that Roberts spoke of.
А желтый? And the yellow one?
Золотистый рис это разновидность полученного методами генной инженерии риса, который биосинтезирует бета-каротин, являющийся исходным продуктом для витамина А. Он имеет гуманитарное предназначение, поскольку снижает или устраняет смертность и болезни, вызванные недостатком витамина А. Golden Rice, a variety of rice that's been genetically engineered to biosynthesize beta-carotene, a precursor to vitamin A, is intended to serve a humanitarian purpose by reducing or eliminating much of the death and disease caused by vitamin A deficiency (VAD).
Тот желтый свитер стоит в два раза больше чем этот синий. That yellow sweater costs twice as much as this blue one.
2. ГМО в целом и золотистый рис, в частности, могут самым серьезным образом облегчить человеческие страдания. 2. GMOs in general and Golden Rice in particular have the potential to relieve tremendous human suffering.
Деля грязную деревянную хижину с другими носильщиками, он встает каждый день в два часа ночи, потому что сера не перестает вытекать по ночам, когда ее характерный желтый цвет превращается в голубой и блестит среди мрака. Sharing a filthy wooden hut with other porters, he gets up every day at two in the morning because the sulphur doesn't stop flowing at night, when its characteristic yellow colour turns blue and it glows in the dark.
Я хочу ровный золотистый загар. I want to be an even golden brown.
Желтый. Yellow.
И у вас был золотистый ретривер по кличке Дружок, который был единственным другом самого одинокого в мире мальчика. And you had a golden retriever named Buddy, that was a very lonely boy's only friend in the whole wide world.
Если желтый металл не найдет хорошей поддержки на этих уровнях, то зона $1180/5 может остаться иллюзорной для быков еще некоторое время. Unless the yellow metals finds good support at these levels, the $1180/5 area may remain elusive for the bulls for some time yet.
Я оборотень, а не золотистый ретривер. I'm a Werewolf, not a Golden Retriever.
Принимая во внимание, что желтый металл торгуется ниже как 50- так и 200-периодных скользящих средних, и ниже линии нисходящего тренда, взятой от максимума 22 января, я до сих пор считаю, что в краткосрочной перспективы, тенденция будет отрицательной. Bearing in mind that the yellow metal is trading below both the 50- and the 200-period moving averages, and below the downtrend line taken from back the high of the 22nd of January, I still consider the near-term outlook to be negative.
Бен Уотерман по пятницам надевает один и тот же золотистый галстук. Ben Waterman wears the same gold tie on Fridays.
Дело в том, что желтый металл торгуется ниже нижней линии флага и ниже черной линии нисходящего тренда, взятой из максимума 22 января, поддерживая негативный прогноз в краткосрочной перспективе. The fact that the yellow metal is trading below the lower line of the flag and below the black downtrend line taken from back the high of the 22nd of January keeps the near-term outlook negative, IMHO.
Симпатичный, но глупый, как золотистый ретривер. Handsome but dim, like a golden retriever.
Желтый металл по-прежнему торгуется выше линии нисходящего тренда, взятой из максимума 22 января, и я считаю, что краткосрочные перспективы остаются осторожно положительными. Since the yellow metal is still trading above the downtrend line taken from the peak of the 22nd of January, I believe that the short-term outlook remains cautiously positive.
В детстве у меня был прелестный золотистый ретривер, по имени Руфус. When I was a kid, I had the cutest Golden Retriever, named Rufus.
На момент написания данной статьи желтый драгоценный металл даже удерживался выше $1292/3 – уровня, который связан с 61.8% коррекцией Фибоначчи снижения с максимума марта 2014. At the time of this writing, the yellow precious metal is even holding above $1292/3, a level which ties in with the 61.8% Fibonacci retracement of the downswing from the March 2014 high.
Твой золотистый ретривер не сможет защитить твою семью. That golden retriever is not gonna protect your family.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!