Примеры употребления "золотистый берилл" в русском

<>
Некоторые из советников Рейгана искренне не верили в то, что снижение налогов в начале 1980-ых гг. приведет к крупному дефициту, к которому оно в итоге привело (на ум приходят Берилл Спринкель и Лоренс Кадлоу). Some of Reagan's advisers sincerely did not believe that the tax cuts of the early 1980's would generate the large deficits that they did (Beryl Sprinkel and Lawrence Kudlow come to mind).
Шекман рассказал, как Международный институт изучения риса создал золотистый рис в некоммерческих целях в качестве добавки к питанию в развивающихся странах для устранения дефицита витамина А, и объяснил, каким образом гены, отвечающие за бета-каротин, вводятся в рис теми самыми точными методами, о которых говорил Робертс. Schekman explained how the International Rice Research Institute developed Golden Rice for the non-commercial purpose of supplementing VAD diets in the developing world and described how the genes responsible for beta-carotene are introduced to rice via the same precision approach that Roberts spoke of.
Я - Берилл, новая помощница няни. I'm Beryl, the new nursery maid.
Золотистый рис это разновидность полученного методами генной инженерии риса, который биосинтезирует бета-каротин, являющийся исходным продуктом для витамина А. Он имеет гуманитарное предназначение, поскольку снижает или устраняет смертность и болезни, вызванные недостатком витамина А. Golden Rice, a variety of rice that's been genetically engineered to biosynthesize beta-carotene, a precursor to vitamin A, is intended to serve a humanitarian purpose by reducing or eliminating much of the death and disease caused by vitamin A deficiency (VAD).
Мисс Берилл Баллард. Miss Beryl Ballard.
2. ГМО в целом и золотистый рис, в частности, могут самым серьезным образом облегчить человеческие страдания. 2. GMOs in general and Golden Rice in particular have the potential to relieve tremendous human suffering.
берилл (силикат бериллия и алюминия) в виде изумрудов или аквамаринов. Beryl (silicate of beryllium and aluminium) in the form of emeralds or aquamarine.
Я хочу ровный золотистый загар. I want to be an even golden brown.
И у вас был золотистый ретривер по кличке Дружок, который был единственным другом самого одинокого в мире мальчика. And you had a golden retriever named Buddy, that was a very lonely boy's only friend in the whole wide world.
Я оборотень, а не золотистый ретривер. I'm a Werewolf, not a Golden Retriever.
Бен Уотерман по пятницам надевает один и тот же золотистый галстук. Ben Waterman wears the same gold tie on Fridays.
Симпатичный, но глупый, как золотистый ретривер. Handsome but dim, like a golden retriever.
В детстве у меня был прелестный золотистый ретривер, по имени Руфус. When I was a kid, I had the cutest Golden Retriever, named Rufus.
Твой золотистый ретривер не сможет защитить твою семью. That golden retriever is not gonna protect your family.
Также он слишком чувствителен для тебя, и, как по мне, слегка женоподобный, но у него узкие бедра, как ты любишь, а еще он предан, как золотистый ретривер. He's also way too sensitive for you, and I think a little bit too feminine, but he's got those really thin hips that you like, and he's as loyal as a golden retriever.
Конечно старается, она у нас золотистый ретривер! Of course she has, she's our golden retriever!
Эй, в колледже была девушка, и у нее был золотистый ретривер. Hey, there was a girl in college, She had this golden retriever.
Однако его блестящая, гладко выбритая голова выделялась среди аккуратных, серых причёсок политиков истеблишмента так же, как белые космы Джонсона или золотистый чубчик Трампа (кстати, все эти мужчины, за исключением Берлускони, блондины или крашеные блондины; похоже, что темные волосы не влияют на толпы популистов столь же эффектно). But his shiny, clean-shaven pate stood out as much among the neat gray coiffures of mainstream politicians as Johnson’s blond mop or Trump’s gilded comb-over (all these men, except Berlusconi, are blonds, by the way, or fake blonds; dark hair doesn’t seem to work so well with the populist mob).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!