Примеры употребления "зов" в русском с переводом "call"

<>
Это был зов о помощи! It was a distress call!
Все откликнутся на зов Мордора. All will answer Mordor's call.
А я ответила на зов плоти. And I was answering a booty call.
Так что зов службы, знаете ли. So duty calls, you know.
В каких обстоятельствах животные используют этот зов? How about the setting in which animals need to use this call?
Зов природы не всегда такая замечательная штука. The call of the wild isn't always such a good thing.
Не могу я ответить на твой зов. I cannot see a way to answer your call.
Он наполняет Лондон существами, идущими на его зов. He's infested London with creatures, answering his call.
Они будут горды знать, что ты ответил на зов. They'd be proud to know that you answered the call.
И еще оборотень отвечает только на зов себе подобных. The werewolf only responds to the call of its own kind.
"Зов дикой природы" дошел до Лондона, Нью-Йорка, Альбукерке! The Call of the Wild has hit London, New York, Albuquerque!
Это типичный контактный зов Южной Атлантики 70-х годов. Here's a typical South Atlantic contact call from the '70s.
Как будто он услышал меня и прилетел на мой зов. And it answered my call.
Это тот же зов, записанный гидрофоном на расстоянии 500 миль. Here's the same call recorded from a hydrophone 500 miles away.
Дух любви, твой слуга, Мария, радостно отозвался на твой зов. Spirit of love, your servant, Mary, responded joyfully to your call.
Ты ведь никогда не слышала зов природы, не так ли? Never really heard the call of the wild, did you?
У меня есть организация, информация, деньги, чтобы ответить на их зов. I have the organisation, information and money to answer that call.
Видишь ли, через 20 минут я начну транслировать "Зов дикой природы"! You see, in 20 minutes, I will begin broadcasting the Call of the Wild!
Это, например, зов саймири , когда они находятся отдельно друг от друга. This is an example of a call produced by squirrel monkeys when they're isolated from another one.
Ты должна сказать нашим людям, Кира что я ответила на зов Пророков. Tell our people I have answered the call of the Prophets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!