Примеры употребления "значок с анимацией" в русском

<>
Щелкните стрелку рядом с анимацией и выберите пункт «Параметры эффектов». Click the arrow next to the animation, and click Effect Options.
Нажмите значок с изображением ручки, чтобы изменить название или местонахождение закладки. Click the pen icon to edit your bookmark's name or location.
Это важный инструмент для работы с анимацией. This is an essential tool for working with animations.
Нажмите значок с тремя полосами в правом верхнем углу экрана и выберите Настройки сайта. Click the three-bar icon in the top-right corner of your screen and select Site Settings.
GIF-изображение с анимацией: перемещение плитки в новую группу в меню Пуск Animated GIF of a tile being moved to a new group in the Start menu
Нажмите значок с изображением ручки, чтобы изменить название папки. Click the pen icon to edit your folder's name.
Нам нужно, чтобы одновременно с анимацией каждого рисунка запускалась анимация фигуры за ним. What we want is for each picture to start with a click, and for the shapes behind each picture to start at the same time.
Например, не имея письменного разрешения Facebook, вы не можете использовать значок с поднятым вверх большим пальцем и словом «Нравится» в собственных действиях Open Graph. Любые созданные вами кнопки «Нравится» не должны вводить пользователей в заблуждение и заставлять их думать, что ваше действие Open Graph связано со Страницей Facebook. For example, you may not use a “thumbs up” image with the word “like” in your Open Graph actions without prior written permission from Facebook, and any custom like button you create must not confuse users into thinking that your Open Graph action will result in a connection to a Facebook Page.
Теперь анимация фигуры начнется вместе с анимацией рисунка. Now, the shape animation will start when the picture animation starts.
Сохраненные страницы можно найти, нажав на значок с человечком правом нижнем углу экрана. Now called offline pages, they can be found by tapping on the person icon in the bottom right-hand corner of your screen.
Ещё с ранних лет, с тех пор, как я обучился профессии иллюстратора медицины, с тех пор, как я познакомился с анимацией благодаря отцу - он был скульптором и привил мне основы визуального восприятия - я пытался придумать понятный метод донесения истины и красоты в биологических науках через анимацию, через кино, через повествование, с тем, чтобы вовсе не очевидные для непосвящённых вещи можно было бы раскрыть, воспринять, понять. And what I've tried to do since I had my training as a medical illustrator - since I was taught animation by my father, who was a sculptor and my visual mentor - I wanted to figure out a way to help people understand truth and beauty in the biological sciences by using animation, by using pictures, by telling stories so that the things that are not necessarily evident to people can be brought forth, and can be taught, and can be understood.
Его можно задать вручную или нажать значок с кругом справа от поля, чтобы использовать инструмент для выбора. You can enter it manually or use the selection tool by clicking the circle icon to the right of the box.
Если на веб-сайте установлен пиксель Facebook, значок </> в вашем браузере становится синим, а также появляется небольшой значок с количеством пикселей, найденных на этой странице. When a website has a Facebook Pixel installed the </> icon in your browser turns blue and a small badge will appear indicating the number of pixels found on the page.
Чтобы найти загруженные файлы, нажмите на значок с человечком в правом нижнем углу экрана, затем откройте вкладку «Загрузки». To find downloaded files, tap on the person icon in the bottom right-hand corner of your screen, and then on the Downloads tab.
Это памятный значок с Олимпийских игр в Китае. This is a commemorative pin from the Chinese Olympics.
Значок с синей стрелкой указывает, что запись оригинала или копии была унаследована с уровня модулей данной иерархии. An icon with a blue arrow indicates that the original or copy record is inherited from the module level of the hierarchy.
Также можно записывать видео с замедленным воспроизведением, щелкнув значок с черепашкой в видоискателе. You can also record slow-motion video by selecting the little turtle icon on the viewfinder.
В Office 2016 для Mac: щелкните значок с улыбающимся лицом в правом верхнем углу экрана. For Mac users, in Office 2016 for Mac, click the smiley icon in the upper-right corner.
Чтобы перейти к другой странице заметок, щелкните вот этот значок с двойной стрелкой в правом нижнем углу. To move to another Notes Page, use these double arrows, on the lower-right.
Значок с синей стрелкой свидетельствует о том, что запись оригинала или копии унаследована с уровня модулей или уровня учетных записей данной иерархии. An icon with a blue arrow indicates that the original or copy record is inherited from the module level or account level of the hierarchy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!