Примеры употребления "значениям полей" в русском с переводом "field values"

<>
Переводы: все36 field values36
С помощью строки Итоги в бланке можно группировать данные по значениям полей. You can group by field values by using the Totals row in the design grid.
Измените требуемые значения полей, пользуясь соответствующими вкладками на форме. Change the desired field values by using the applicable tabs in the form.
Значения полей из шаблона копируются в поля нового поставщика. The field values of the template are copied to the fields of the new vendor.
Значения полей шаблона копируются в поля новой записи о клиенте. The field values of the template are copied to the fields in the new customer record.
Файлы с разделителями. Выберите или укажите знак разделителя для значений полей. Delimited files. Select or specify the character that delimits the field values.
Укажите значения полей Страна/регион и ISO для соответствующих стран/регионов. Specify the Country/region and ISO field values for the relevant countries/regions.
Следующие значения полей определяют сумму компенсации для должностей, назначенных группе компенсации. These field values determine the compensation amount for positions that are assigned to the compensation group:
В разделе Измените описание правила введите диапазон значений полей, которые требуется выделить. For Edit the rule description, type the range of the field values you want to highlight.
Выберите фильтры для применения к строкам бюджетного плана при расчете значений полей матрицы. Select the filters to apply to budget plan lines when the matrix field values are calculated.
Запись состоит из значений полей, таких как Contoso, Ltd. или proverka@example.com. A record consists of field values, such as Contoso, Ltd. or someone@example.com.
В области Главная книга проверьте значения полей на экспресс-вкладке Закрытие финансового года. In the Ledger area, verify the field values on the Fiscal year close FastTab.
Вы можете использовать различные условия, чтобы ограничить значения полей в записях, возвращаемых запросом. Use criteria to limit (to field values) the records that your query returns.
Такой запрос предлагает указать значения полей, а затем использует их для создания условий. A parameter query prompts the user for field values, and then uses those values to create the query criteria.
Коды причин помогают объяснить причины введения или изменения некоторых типов проводок или значений полей. Reason codes help to explain why some types of transactions or field values were entered or changed.
Реверсирование проводок по основным средствам сбрасывает значения полей основных средств к их предыдущим значениям. Fixed asset transaction reversals reset fixed asset field values to their previous values.
В случае отмены сторнированной проводки, относящейся к основным средствам, значения полей ОС возвращаются к исходным. If you revoke a reversed transaction that involves a fixed asset, the field values of the fixed asset are reset to their previous values.
Выберите или укажите знак, разделяющий значения полей (табуляция, точка с запятой, запятая, пробел или другой). Select or specify the character that delimits the field values - Tab, Semicolon, Comma, Space, or Other.
Чтобы включить в прогноз движения денежных средств полную бюджетную сумму, укажите значения полей, как описано ниже. To include the whole budgeted amount in the cash flow forecast, specify the following field values:
Некоторые файлы с разделителями могут содержать значения полей, заключенные в одинарные или двойные кавычки, как показано ниже: Some delimited files might contain field values that are enclosed in single or double quotation marks, as shown here:
Также можно использовать флажок Требуется сопоставление для указания того, что будет происходить, если значения полей не указаны. The Match required check box can also be used to determine what happens if the field values are not specified.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!