Примеры употребления "значения поля" в русском

<>
Переводы: все49 field value33 другие переводы16
В следующей таблице описаны значения поля source. The following table describes the values of the source field.
Принимает определенные значения в зависимости от значения поля DeliveryType. Uses specific values based on the value of the DeliveryType field.
Значение по умолчанию — на год позже значения поля Год бюджета проекта. The default value is one year after the value of the Project budget year field.
Если значения поля могут использоваться в вычислениях, выбирайте числовой тип данных. If you might use the values in the field to perform a calculation, use the Number data type.
Введите выражение для вычисления значения поля, а затем нажмите кнопку "ОК". Enter a calculation for the field, and then click OK.
Если значения поля могут использоваться в вычислениях, выбирайте тип данных "Большое число". If you might use the values in the field to perform a calculation, use the Large Number data type.
Для изменения данных в существующем наборе записей, например значения поля, можно использовать запрос на обновление. If you need to change data in an existing set of records, such as updating the value of a field, you can use an update query.
Имя подписывающего домена (или домена исходящей почты) вставляется в заголовок в качестве значения поля d=. The signing domain, or outbound domain, is inserted as the value of the d= field in the header.
Если это файл с полями фиксированного размера, убедитесь, что длина значения поля одинакова во всех записях. If the file has fixed-width fields, make sure each field is the same width in every record.
В этом выражении значение поля или элемента управления ShippedDate вычитается из значения поля или элемента управления RequiredDate. This expression subtracts the value of the ShippedDate field or control from the value of the RequiredDate field or control.
Результат умножения значения поля или элемента управления Price на 1,06 (добавление 6 процентов к значению Price). The product of the value of the Price field or control and 1.06 (adds 6 percent to the Price value).
Например, в следующем выражении цена изделия рассчитывается с 25% скидкой путем умножения значения поля «Цена за единицу» на константу (0,75). For example, the following expression calculates the price of an item with a 25 percent discount by multiplying the value in the Unit Price field by a constant value (0.75).
Если фактические значения поля различаются от записи к записи, к значениям, длина которых меньше требуемой ширины, в конце будут добавлены пробелы. If the actual values of a field vary from record to record, the values that fall short of the required width will be padded with trailing spaces.
Маркер приглашения, который выдается в каждом объекте друга в виде значения поля id, — это уникальная (для пользователя и игры) строка переменной длины. The invite token, returned on each of the friend objects as the value of a field named id, is a unique (per user and per game) string of variable length.
В зависимости от выбранного значения поля Тип выберите маршрут, спецификацию или маршрут по умолчанию для своей модели продукции в поле По умолчанию. Depending on what you selected in the Type field, select the route, a bill of materials, or a default route for the product model in the Default field.
Создание поля "Тип" и отображение значения поля "Категория", если значение поля "КодТипа" из таблицы "Типы" совпадает со значением поля "КодТипа" из таблицы "Товары". Creates a field called Cat, and then displays the CategoryName, if the CategoryID from the Categories table is the same as the CategoryID from the Products table.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!