Примеры употребления "значения полей" в русском

<>
Переводы: все52 field values36 другие переводы16
Измените требуемые значения полей, пользуясь соответствующими вкладками на форме. Change the desired field values by using the applicable tabs in the form.
Значения полей из шаблона копируются в поля нового поставщика. The field values of the template are copied to the fields of the new vendor.
Значения полей шаблона копируются в поля новой записи о клиенте. The field values of the template are copied to the fields in the new customer record.
Укажите значения полей Страна/регион и ISO для соответствующих стран/регионов. Specify the Country/region and ISO field values for the relevant countries/regions.
Следующие значения полей определяют сумму компенсации для должностей, назначенных группе компенсации. These field values determine the compensation amount for positions that are assigned to the compensation group:
В области Главная книга проверьте значения полей на экспресс-вкладке Закрытие финансового года. In the Ledger area, verify the field values on the Fiscal year close FastTab.
Вы можете использовать различные условия, чтобы ограничить значения полей в записях, возвращаемых запросом. Use criteria to limit (to field values) the records that your query returns.
Такой запрос предлагает указать значения полей, а затем использует их для создания условий. A parameter query prompts the user for field values, and then uses those values to create the query criteria.
Реверсирование проводок по основным средствам сбрасывает значения полей основных средств к их предыдущим значениям. Fixed asset transaction reversals reset fixed asset field values to their previous values.
В случае отмены сторнированной проводки, относящейся к основным средствам, значения полей ОС возвращаются к исходным. If you revoke a reversed transaction that involves a fixed asset, the field values of the fixed asset are reset to their previous values.
Выберите или укажите знак, разделяющий значения полей (табуляция, точка с запятой, запятая, пробел или другой). Select or specify the character that delimits the field values - Tab, Semicolon, Comma, Space, or Other.
Чтобы включить в прогноз движения денежных средств полную бюджетную сумму, укажите значения полей, как описано ниже. To include the whole budgeted amount in the cash flow forecast, specify the following field values:
Некоторые файлы с разделителями могут содержать значения полей, заключенные в одинарные или двойные кавычки, как показано ниже: Some delimited files might contain field values that are enclosed in single or double quotation marks, as shown here:
Также можно использовать флажок Требуется сопоставление для указания того, что будет происходить, если значения полей не указаны. The Match required check box can also be used to determine what happens if the field values are not specified.
1. Правило проверки поля. Это правило можно использовать для определения условий, которым должны соответствовать все допустимые значения полей. 1. Field Validation Rule: You can use a field validation rule to specify a criterion that all valid field values must meet.
При выполнении запроса с параметрами у пользователя запрашиваются значения полей, которые затем используются для создания условий для запроса. When you run a parameter query, the query prompts you for field values, and then uses the values that you supply to create criteria for your query.
Например, константу "пустая строка" ("") можно использовать в качестве условия для столбца в запросе, чтобы вернуть значения полей этого столбца: <>"". For example, you can use the empty string constant ("") as part of a criterion for a column in a query to evaluate the field values for that column, by entering the following as the criterion: <>"".
С помощью условий можно ограничить количество записей, которые возвращает запрос, выбирая только те из них, значения полей в которых отвечают заданным критериям. You use criteria to limit the records that your query returns, on the basis of whether field values meet the criteria that you specify.
В предложении WHERE инструкции SQL указываются условия, которым должны соответствовать значения полей, чтобы записи, содержащие эти значения, были включены в результаты запроса. In a SQL statement, the WHERE clause specifies criteria that field values must meet for the records that contain the values to be included in the query results.
На странице списка Все заказы на покупку создайте заказ на покупку для внутрихолдингового поставщика Значения полей копируются из учетной записи поставщика в заказ на покупку. On the All purchase orders list page, create a purchase order for an intercompany vendor. The field values are copied from the vendor account to the purchase order.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!