Примеры употребления "значения полей" в русском

<>
Переводы: все52 field values36 другие переводы16
Проверьте значения полей Параметры открытия. Verify the values for the Opening parameters fields.
Перемножает значения полей с именами "Цена" и "Количество". Multiplies the values in fields named UnitPrice and Quantity.
Выводит значения полей FirstName и LastName для сотрудников, имеющих фамилию Danseglio. Displays the values in the FirstName and LastName fields for employees whose last name is Danseglio.
Создание поля FullName, отображающего значения полей FirstName и LastName, разделенные пробелом. Creates a field called FullName that displays the values in the FirstName and LastName fields, separated by a space.
Значения полей дат, импортированных с листа Excel, оказываются сдвинуты на четыре года. The date fields that are imported from an Excel worksheet might be off by four years.
Создание поля Address2, отображающего значения полей City, Region и PostalCode, разделенные пробелами. Creates a field called Address2 that displays the values in the City, Region, and PostalCode fields, separated by spaces.
Значения полей "Максимум" и "Минимум" вычисляются на основе динамики цен в течение дня. Values of the "Maximum" and "Minimum" fields are calculated on basis of price changes within a day.
Если документ уже разбит на разделы, выберите нужные разделы, а затем измените значения полей. If your document is already divided into sections, you can click in a section or select multiple sections and then change the margins.
Если документ уже разбит на разделы, выберите один или несколько разделов, а затем измените значения полей. If your document is already divided into sections, you can select one or more sections, and then change the margins.
Сопоставление накладной фрахта и векселя фрахта можно завершить, если значения полей одинаковы в накладной фрахта и векселе фрахта. Matching the freight invoice and the freight bill can be completed if the values of the fields are the same on the freight invoice and the freight bill.
При создании новой пустой базы данных в нее автоматически вставляется таблица, в которую можно ввести данные, чтобы задать значения полей. When you create a new, blank database, a new, empty table is automatically inserted for you. You can then enter data in the table to start defining your fields.
Вручную измените значения полей Сумма страхования и Восстановительная стоимость в форме Основные средства для каждого основного средства в группе основных средств "Компьютеры". Manually change the Insured value and Replacement cost fields in the Fixed assets form for each fixed asset in the Computers fixed asset group.
Когда изменяются значения полей Массив or Макс. для группы переменных вводимые значения автоматически передаются в соответствующие поля для каждой переменной моделирования в группе. When you change the values of the Array or Max. fields for a variable group, the values, you enter are automatically transferred to the corresponding fields for each modeling variable in the group.
Значения полей Добавление строк и Изменение строк, а также ограничения сценариев определяют, можно ли добавлять и изменять строки бюджетного плана на этапе планирования бюджета. The Add lines and Modify lines check box values, together with the scenario constraints, determine whether you can add or modify budget plan lines during a budget planning stage.
Выводит значения полей "КодТовара" и "НазваниеТовара" из таблицы "Товары" для записей, у которых значение поля "КодТипа" совпадает со значением элемента управления "КодТипа" в открытой форме "Новые товары". Displays the values in the ProductID and ProductName fields in the Products table for records in which the CategoryID value matches the CategoryID value specified in an open New Products form.
Скопируйте значения полей "Сервер", "База данных", "Имя пользователя" и "Пароль" и вставьте их в Блокнот или в Word либо оставьте окно открытым, чтобы скопировать и вставить эти данные позже. Copy and paste the Server, Database, User Name and Password values into Notepad or Word, or leave the Connection Information window open so you can copy and paste the information from it later.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!