Примеры употребления "значащий момент" в русском

<>
Назначьте значащий индикатор для версии цены, такой как 2012-STANDARD. Assign a meaningful identifier for the costing version, such as 2012-STANDARD.
На данный момент я не нуждаюсь в деньгах. I don't need money at present.
Назначьте значащий индикатор для версии цены, такой как 2008-STANDARD. Assign a meaningful identifier for the costing version, such as 2008-STANDARD.
Обоссы меня господь! Ты провалил такой момент! God, you piss me off. You completely ruined the moment.
В тот момент, когда она услышала новость, она побледнела. The moment she heard the news, she turned pale.
Я смогу наладить это в момент. I'll have it up and running in no time.
В тот момент, когда мы выходили из смотровой, доктор помахал рукой и сказал "пока". Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
В любой момент у нас может произойти очень сильное землетрясение. We may have a very severe earthquake any moment now.
Решимость покинула меня в последний момент. My resolution dissolved at the last moment.
Он отменил встречу в последний момент. He canceled the appointment at the last moment.
Эта группа в настоящий момент очень активна. That group is presently very active.
У него была странная ухмылка на лице в какой-то момент. Как ты думаешь, что за ней скрывается? That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?
В данный момент Том преподаёт английский в Японии. Tom currently teaches English in Japan.
Посмотрев на небо, мы поняли, что дождь может пойти в любой момент. Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.
В данный момент мне нечего тебе сказать. I have nothing to tell you for the moment.
В данный момент я не уверен. I'm not sure right now.
В данный момент у меня нет времени. I don't have time right now.
Сейчас неподходящий момент начинать новое предприятие. This is hardly the time to start a new enterprise.
Они чувствовали, что сейчас не тот момент, чтобы начинать гражданскую войну. They felt that now was not the time to start a civil war.
Один квадратный метр солнечной батареи вырабатывает примерно один ватт энергии, поэтому в данный момент трудно получать солнечную энергию в крупных масштабах. The power delivered by a one square metre solar panel is approximately one watt. Therefore it is currently difficult to harvest solar energy on a grand scale.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!