Примеры употребления "знаменита" в русском с переводом "famous"

<>
Эта рыбацкая деревня была знаменита своей скульптурой. This fishing village was famous for sculpture.
Каждый хочет с тобой познакомиться; ты знаменита. Everyone wants to know you; you're famous.
Ее удаление стало одним из тех неожиданно резких решений, которыми знаменита компания Apple. Приходится переучиваться. Its sudden removal is one of those jarring deletions that Apple is famous for, and it requires some relearning.
Эта картина нравится мне не только потому, что она знаменита, но и потому, что это настоящий шедевр. I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.
В этих странах превосходное государственное образование, а переход от школы к работе часто осуществляется при помощи таких программ, как ученичество, которыми Германия особенно знаменита. In these countries, public education is excellent, and the transition from school to work often involves programs like the apprenticeships for which Germany is especially famous.
Но эта фотография знаменита не из-за красоты и величия колец Сатурна, а из-за этого маленького, едва заметного пятнышка, висящего под одним из колец. But it's a famous picture, not because of the beauty and majesty of Saturn's rings, but actually because of a tiny, faint blob just hanging underneath one of the rings.
Ведь то, что ты сказочно богата и знаменита, не означает ли это что тебе не стоит иметь детей, потому что, ну знаешь, они могут плохо кончить? Because just because if you're fabulously rich, and fabulously famous, does that mean you shouldn't have kids, because you know they're going to end up getting messed up?
Великобритания когда-то была знаменита тем, что прыгала выше головы в мировых делах, но теперь страна, видимо, уже не имеет большого веса в мире – если, конечно, дело не в том, что она сама не хочет его иметь. The UK was once famous for punching above its weight in global affairs, but perhaps the country no longer really matters much – if only because it does not want to matter.
Рим знаменит своей древней архитектурой. Rome is famous for its ancient architecture.
Этот парк знаменит своими розами. This park is famous for its roses.
Он знаменит по всему миру. He's famous around the world.
Джордан Бейкер, наша знаменитая гольфистка. Jordan Baker, a very famous golfer.
Это знаменитая К-Т граница. This is the famous K-T.
Гретель, знаменитая охотница на ведьм. Gretel, the famous witch hunter.
Это мое знаменитое сахарное печенье. They're my famous sugar cookies.
И попробовать вашу знаменитую брагу. I come to kill your monster, and to taste that famous mead of yours.
Она приготовит свою знаменитую паэлью. She's making her world-famous paella.
И знаменитые колкости королевы Серсеи. And the famous tart Queen Cersei.
Это и есть знаменитый Мушу? So, this is the famous Mushu?
Это знаменитый Мартин - Детское Личико. That's the famous Baby Face Martin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!