Примеры употребления "змеи" в русском

<>
Змеи иногда рождаются с ногами. Snakes are occasionally born with legs.
У змеи яйцо белое и чистое. A serpent's egg is white and pure.
Я бы сказал, что это челнок Вояджер по направлению созвездия змеи. I'd say that's a voyager pod from the serpens dwarf galaxy.
У какой змеи самые длинные клыки? Which snake has the longest fangs?
Фигуру, у которой свойства коня, ферзя и змеи. A piece combining the power of the knight, queen and serpent.
Тут повсюду ядовитые змеи и пауки. Six hours of the ugliest snakes and spiders.
У него была голова женщины, тело льва, крылья птицы и хвост змеи. It had the head of a woman, the body of a lion, the wings of a bird, and the tail of a serpent.
Змеи не могут выжить в замерзшей земле. Snakes can't survive in frozen ground.
Баранья голова, человеческие уши и волосы, тело змеи, и что самое интересно львиный хвост. A ram's head, human ears and hair, a feathered serpent body, and very interestingly, a lion's tail.
Например, как этот рисунок змеи в коробке. Like this is a painting of a snake in a box.
Серебряные и золотые нити, как маленькие змеи. Silver and gold tendrils, like little snakes.
Кармическая энергия никогда не хотела смерти моей змеи. Karmic synergy never would have killed my snake.
Мы сделали настольную игру "Змеи и лестницы", где ты бросаешь кости. And then we had a snakes and ladders game, where you throw dice.
Обычно, они едят змей покрупнее, типа крысиной змеи или даже кобры. Usually they eat larger snakes like rat snakes, or even cobras.
Чтобы вылечить укус змеи, нужно определить, какая именно змея его укусила. To treat a snakebite, you need to determine the kind of snake that made the bite.
Я вышел с чувством, что меня раздавили, как живот змеи в колее фургона. I walked out feeling as low as a snake's belly in a wagon rut.
Мне также хотелось вас предупредить, что в окрестностях скалы водятся ядовитые змеи и муравьи. I also wish to remind you, the vicinity is renowned for its venomous snakes and poisonous ants of various species.
Он истекает кровью из-за укуса ядовитой змеи, у него заражение крови, и противоядия нет. He's bleeding out because of a toxic snake bite, going septic, and no anti-venom's gonna work.
Вероятнее всего, проишедшее прошлым вечером, ваше отравление Зашумела трава и все змеи Рима выползли наружу. More likely this past night, your poisoning, has rattled the grass and all the snakes in Rome have slid forth.
Вероятнее всего прошлой ночью, твое отравление затрещала трава и все змеи в Риме выскользнули вперед. More likely, this past night, your poisoning has rattled the grass and all the snakes in Rome have slid forth.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!