Примеры употребления "злоумышленника" в русском

<>
Переводы: все26 intruder6 malefactor2 abuser2 другие переводы16
Как можно узнать личность злоумышленника? How can I find out who attacked me?
Это позволит избежать дальнейших оскорблений от злоумышленника. This will help prevent further communication from the unwanted user.
Полиция открыла ответный огонь и задержала злоумышленника. Police returned fire and detained the perpetrator.
Им удалось задержать злоумышленника, пытавшегося скрыться с места происшествия. They managed to detain the perpetrator attempting to flee the scene.
Если вы уверены в личности злоумышленника, инициирующего DoS или DDoS-атаку, If you are certain of the identity of the DoS or DDoS attacker:
Может ли специалист поддержки определить личность злоумышленника, инициирующего DoS- или DDoS-атаку? Can a support agent determine the identity of the DoS or DDoS attacker?
Специалистам поддержки Xbox не удается определить личность злоумышленника, инициирующего DoS или DDoS-атаку. Xbox Support agents can't determine the identity of the DoS or DDoS attacker.
Чтобы определить личность злоумышленника, инициирующего DoS или DDoS-атаку, обратитесь к поставщику услуг Интернета. To determine the identity of the DoS or DDoS attacker, contact your ISP.
Чтобы попытаться определить личность злоумышленника, инициирующего DoS- или DDoS-атаку, обратитесь к поставщику услуг Интернета. To try to identify the DoS or DDoS attacker, contact your ISP.
Это увеличит вероятность того, что вы получите новый IP-адрес, к которому у злоумышленника нет доступа. This will increase the likelihood that you will get a new IP address that the attacker will not have access to.
Если ваша консоль Xbox 360 или компьютер подвергается DoS- и DDoS-атаке, служба поддержки Xbox не сможет определить личность злоумышленника. If your Xbox 360 console or your computer experiences a DoS or DDoS attack, Xbox Support agents won't be able to determine the identity of the attacker.
Отслеживание идентификации пользователя не даст нам возможности поймать или остановить злоумышленника, и приведет к тому, что Интернет будет невозможно использовать. Tracking user IDs will not enable us to catch or stop bad guys, and it will render the Internet impossible to use.
В этот период вы получите уведомления на номер мобильного телефона или на адрес электронной почты, который удаляется, чтобы предотвратить возможные действия злоумышленника. During that time, we'll send notifications to the phone number or email address that's being removed, in case an attacker is attempting to remove your information.
Служба безопасности казино просмотрела видеозаписи и через какое-то время вычислила злоумышленника. Им оказался черноволосый мужчина за тридцать в тенниске и с квадратным коричневым бумажником. Casino security pulled up the surveillance tapes and eventually spotted the culprit, a black-haired man in his thirties who wore a Polo zip-up and carried a square brown purse.
Если вы считаете, что вам известна личность злоумышленника, вы можете отправить мнение об игроке. Избегайте контактов с ним в будущем и играйте по сети только с друзьями и надежными лицами. If you believe you know the identity of the attacker, you may want to submit a player review, avoid the threatening individual in the future, and play online games only with friends and trusted individuals.
17 марта 2002 года было убито пять человек, в том числе Барбара Грин и ее дочь Кристен Уормсли, и 45 человек получили ранения, когда два злоумышленника, ворвавшись в протестантскую международную церковь во время утренней службы, взорвали в здании несколько ручных гранат. On 17 March 2002, five people were killed, among them Barbara Green and her daughter Kristen Wormsley, and 45 people were injured when two attackers burst into a Protestant international church during the morning service and threw several hand grenades.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!