Примеры употребления "зле" в русском

<>
Переводы: все601 evil564 harm14 ill11 wickedness10 другие переводы2
Одно из многих преимуществ содержащегося в Протоколе определения заключается в том, что оно служит основанием, позволяющим в дискуссиях, исследованиях и при разработке политики по вопросам борьбы с торговлей людьми в значительной мере выходить за рамки общих дебатов о добре и зле проституции2. One of the many benefits of the Protocol definition is that it provides a foundation upon which anti-trafficking discussion, research, and policy development may transcend the general debate about the rights and wrongs of prostitution to a significant extent.
рекомендует Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по правам человека продолжать и расширять практику назначения послов доброй воли во всех странах мира в целях, в частности, поощрения уважения прав человека и культуры терпимости и расширения осведомленности о таком зле, каковым и являются расизм, расовая дискриминация, ксенофобия и связанная с ними нетерпимость; Encourages the United Nations High Commissioner for Human Rights to continue and expand the appointment and designation of goodwill ambassadors in all countries of the world in order, inter alia, to promote respect for human rights and a culture of tolerance and to increase the level of awareness about the scourge of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!