Примеры употребления "зигфриду" в русском с переводом "siegfried"

<>
Переводы: все6 siegfried5 sigfried1
Не совсем невинные намерения Кима проявляются в тайном строительстве его режимом массивного объекта по обогащению урана, содержащего более 2000 центрифуг, показанных Зигфриду Хекеру из Стэнфордского университета, бывшему директору Лос-Аламосской национальной лаборатории Америки. Kim's less-than-innocent intentions are demonstrated by his regime's secret construction of a massive uranium-enrichment facility, containing more than 2,000 centrifuges, revealed to Stanford University's Siegfried Hecker, a former director of America's Los Alamos National Laboratory.
Зигфрид, Бобби Д, тот водяной с дерматитом. Siegfried, Bobby D, that merman with the eczema.
Зигфрид Вольдхек показывает, как он обнаружил истинное лицо Леонардо. Siegfried Woldhek shows how he found the true face of Leonardo
Инновации, описанные в книгах Литана и Зигфрида показывают, что экономическая профессия произвела огромное количество чрезвычайно ценной работы, характеризующейся серьезными усилиями обеспечить подлинные доказательства ситуации. The innovations described in Litan’s and Siegfried’s books show that the economics profession has produced an enormous amount of extremely valuable work, characterized by a serious effort to provide genuine evidence.
Moнa Лиза - одно из самых известных лиц планеты. Но знаете ли вы изображение Леонардо да Винчи? Иллюстратор Зигфрид Вольдхек применяет техники глубокого анализа изображений, чтобы найти истинное лицо Леонардо. &lt;i&gt;Mona Lisa&lt;/i&gt; is one of the best-known faces on the planet. But would you recognize an image of Leonardo da Vinci? Illustrator Siegfried Woldhek uses some thoughtful image-analysis techniques to find what he believes is the true face of Leonardo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!