Примеры употребления "земель" в русском с переводом "earth"

<>
Больше людей также означает производство большего количества компьютеров и мобильных телефонов, наряду с прибавлением в добыче редких земель, которые необходимы для их производства. More people also means the production of more computers and more mobile phones, along with more mining operations for the rare earths needed to make them.
На декабрь 2007 года назначен ввод в действие Тайской системы наблюдения за Землей, располагающей возможностями по мониторингу деятельности, связанной с использованием природных ресурсов, сельскохозяйственных земель, лесных и водных ресурсов, а также роста городов. The first Thai Earth Observation System (THEOS) was scheduled to be launched in December 2007 with the capability to explore and monitor activities involving the utilization of natural resources, agricultural land, forestry and water resources, as well as urban growth.
Вследствие неизбежности природных явлений, которые усугубляются глобальными экологическими изменениями, растущей экологической неустойчивостью, ростом народонаселения мира, нерациональной практикой землепользования и мелиорации земель, а также растущей потребностью в других ресурсах Земли, стихийные бедствия происходят все чаще, нанося все больший ущерб. Because of the inevitable occurrence of natural phenomena, exacerbated by global environmental change, aggravated ecological imbalances, the growing world population, inappropriate human practices in terms of land use and land development and increasing pressures on other resources of the Earth, disasters are occurring more frequently and their consequential damage is increasing.
Она называется "Мир на Земле". It's called "Peace on Earth."
Однажды, на Земле, очень давно. Once, on Earth, a long time ago.
Подобно древним этнографам на Земле. Like ancient oral historians on Earth.
Единственное равенство на земле - смерть. The sole equality on earth is death.
Яма в земле меня ждёт. A hole of mouldering earth awaits.
Они не засорят экосистемы Земли. They're not going to clog up Earth's ecosystems.
Луна Земли - это естественный спутник. The earth's moon is a natural satellite.
извлечение сырья из недр земли. taking raw materials from the earth.
Радиус Земли составляет 6400 км. The radius of the Earth is 6400 km.
У Земли всегда были пределы, The Earth always did have limits.
Покройте семена небольшим количеством земли. Cover the seeds with a little earth.
Даже создание кольца вокруг Земли. Even putting a ring around the Earth.
Магнитосферы Земли и других планет Magnetospheres of Earth and other planets
С него начался День Земли. It started Earth Day.
Вот вы видите край Земли. So you're seeing the edge of the Earth.
Равенство полов и будущее земли Gender Equality and Earth's Future
Swarm: измерение магнитного поля Земли Swarm: measuring the Earth's magnetic field
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!