Примеры употребления "зеленым луком" в русском

<>
Я когда-то ошибочно перепутал радио с зеленым луком, и сигареты с яйцами. I had once mistaken a radio for scallions, and cigarettes for eggs.
Первый скандал произошел в прошлом году, когда трактор, груженный зеленым луком, поцарапал бок БМВ в Харбине. The first scandal occurred last year, after a tractor filled with green onions scraped the side of a BMW in Harbin.
Как насчет "Лапша с зеленым луком"? How about Spring Onion Noodles?
Фиби займётся специями, я нарежу зелёный лук. Phoebe can do the spices, and I'll chop the scallions.
Я говорю о сыре, беконе, зеленом луке с копчеными сосисками. Talking about cheese, bacon, green onions, with smoked sausage.
Это значит "Зелёный лук бесплатно". It means "green onion for free."
Передай повару, чтобы клал в пельмени меньше зелёного лука. Tell your cooks to put less scallions in the dumplings.
И в последней строчке арии Nessun Dorma, которая исполнялась ею на стадионе, прозвучали слова: "Зелёный лук бесплатно". And the last sentence of Nessun Dorma that she was singing in the stadium was "green onion for free."
Одна с грибами, зеленым перцем и луком? One mushroom, green pepper and onion?
Я предполагаю что звонок в 911 прошлой ночью от вашего грузчика, утверждающего что вы были атакованы парнем с зеленым капюшоном с луком и стрелами. So I guess that 9-1-1 call we got last night from your stevedore, saying that you were getting attacked by a guy in a green hood and a bow and arrow.
Большим зеленым кружком отмечено классическое основание "пинцет". The larger green circle marks a classic tweezers bottom.
Коренные американцы воевали с луком и стрелами. Native Americans fought with bow and arrow.
На следующем графике изображен второй способ торговать с использованием двойной вершины – показаны точка входа (оранжевым), стоп-лосс (красным) и уровень прибыли (зеленым): The chart below demonstrates the second way a trader can trade the double top pattern showing the entry (orange), stop loss (red) and take profit levels (green):
Были кое-какие детали относительно этой экспертизы, которые я не могла согласовать, конкретнее говоря, угол и скорость стрел не были совместимы с нормальным луком или лучником нормального телосложения. There were certain things about the forensics that I couldn't reconcile with, specifically, the angle and the velocity of the arrows were not consistent with a normal bow or archer of normal height.
В дополнение к бычьим факторам вчерашний откат цен был незначительным и контролируемым, это означает, что покупатели по-прежнему контролируют торговлю, и формируется краткосрочная модель бычьего флага (выделено зеленым). Adding to the bullish evidence, rates pulled back in a shallow controlled manner yesterday, indicating that buyers remain in control of trade and creating a short-term bullish flag pattern (green).
На выбор есть яйца вкрутую, домашние помидоры с луком - пореем, и наши фирменные немецкие кексики. We have hard-boiled eggs, homemade tomato slices with dry seed and leek jam, and your choice of german muffin.
На следующем графике изображен второй способ торговли с использованием фигуры двойное дно. На нем отмечены точка входа (синим), стоп-лосс (красным) и уровень прибыли (зеленым): The chart below demonstrates the second way a trader can trade the double bottom pattern showing the entry (blue), stop loss (red) and take profit levels (green):
Умеет обращаться с ружьем, луком и веревкой. Specialist with rifle, rope and longbow.
На графике ниже демонстрируется, где размещать точку входа (оранжевым), стоп-лосс (красным) и уровень прибыли (зеленым): The chart below demonstrates where to place the entry (orange), stop loss (red) and take profit levels (green):
Я приготовил шикарную телячью ногу с карамелизованным луком. I've prepared a wonderful veal shank tonight with caramelized onions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!