Примеры употребления "зеваешь" в русском

<>
Переводы: все9 yawn9
Прикрывай рот, когда кашляешь, чихаешь или зеваешь. Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn.
Мы зеваем, когда сонливы или устали. We yawn when sleepy or bored.
Вверху слева мы видим зевающую голову. So that's what you see on the upper-left, an animated head that yawns.
Нет, я зеваю, потому что ты наводишь скуку. No, I'm yawning because you're boring.
Я начал безудержно зевать около Кемптон-Парка. Кажется, собаки тоже зевают, когда нервничают. I began to yawn uncontrollably around Kempton Park, which apparently is what dogs also do when anxious - they yawn uncontrollably.
Я начал безудержно зевать около Кемптон-Парка. Кажется, собаки тоже зевают, когда нервничают. I began to yawn uncontrollably around Kempton Park, which apparently is what dogs also do when anxious - they yawn uncontrollably.
Когда он просыпается, первое, что он делает, — это открывает свою Пасть и начинает зевать. The first thing it does after it wakes up is to open its mouth and yawn.
Таким образом, "заражение" зевотой, знакомый вам феномен - скоро вы, возможно, начнёте зевать - это то, что мы разделяем с животным миром. So yawn contagion that you're probably all familiar with - and maybe you're going to start yawning soon now - is something that we share with other animals.
Должно быть, мы уже забыли, что, развлекаясь подобным образом и так сильно пьянея от скандалов, мы, вместе с поэтом Стефаном Малларме, «в тоске зеваем перед тьмой погибели». Ought we not bear in mind, with the poet Stéphane Mallarmé, that when we amuse ourselves thus and become so inebriated with scandal, we “yawn gloomily toward a dark demise.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!