Примеры употребления "здоровью" в русском

<>
Переводы: все6688 health6620 другие переводы68
Противостоять следующей глобальной угрозе здоровью Confronting the Next Global Health Challenge
Четыре шага к бюджетному здоровью США Four Steps to US Fiscal Health
Здоровый человек не знает цены здоровью. A healthy man does not know the value of health.
Оно наносит колоссальный вред здоровью людей. This massively damages people's health.
Безответственное поведение угрожает здоровью глобальной экономики? Irresponsible behavior threatening the health of the global economy?
Нэнси внимательно относится к своему здоровью. Nancy is a very health conscious person.
Три угрозы здоровью населения в мире Three Global Health Threats
Когда «независимость» угрожает здоровью в глобальных масштабах When “Sovereignty” Risks Global Health
А также принесло значительный вред здоровью людей. But it also had deleterious health consequences to people.
Вам следует аккуратнее относиться к своему здоровью. You should have been more careful with your health.
Чрезмерное употребление алкоголя может нанести вред Вашему здоровью. Too much drinking may be hazardous to your health.
Антисанитария и небезопасная питьевая вода тоже легко могут навредить здоровью. Poor sanitation and unsafe drinking water can just as easily undermine health.
Я хочу подняться на Эверест, но это может повредить здоровью. I want to climb everest, but it may not be so good for my health.
И я прошу вас повторить три слова, которые способствуют здоровью: And I ask you, three words, please, to improve health care:
Это способ, которым мы всё ещё пользуемся призывая к здоровью. This is still the way we're communicating messages about health.
Безусловно, чрезмерно длительный просмотр телевизора вредит физическому и психическому здоровью человека. Certainly, heavy TV viewing is bad for one’s physical and mental health.
Пора нам признать, что огнестрельное оружие является серьезной угрозой здоровью нации. It is time for us all to recognize gun violence as the public health crisis it is.
Мы должны признать и решать эти проблемы как угрозу общественному здоровью. We must recognize and address these challenges as a threat to public health.
Используется для всеобщего предупреждения об угрозе здоровью, как, например, о холере. It's used for public health awareness campaigns such as the prevention of cholera.
Оно о том, как наилучшим образом способствовать здоровью и благополучию следующего поколения. It's about discovering how best to promote the health and well-being of the next generation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!