Примеры употребления "здоровый" в русском с переводом "healthy"

<>
Счастливый пациент это здоровый пациент". A happy patient is a healthy patient."
Здоровый образ жизни - это удовольствие. Living a healthy lifestyle is fun.
Здоровый человек не знает цены здоровью. A healthy man does not know the value of health.
Из чего должен состоять здоровый завтрак? What should a healthy breakfast consist of?
Что у нас будет очень здоровый бамбино. That we have a very healthy bambino on the way.
Здоровый путь к китайскому росту потребительских расходов A Healthy Path to Chinese Consumption Growth
В противоположность этим заявлениям здоровый гуманизм налагает ограничения. Against these claims, a healthy humanism imposes limits.
Вчера был здоровый рыцарь, а сегодня - спящая красавица. Yesterday he was a healthy knight, today he's sleeping beauty.
Ну и как совершенно здоровый подросток получил микроинсульт? So how does a completely healthy teenager have a mini-stroke?
Как здоровый образ жизни чуть не убил меня. How healthy living nearly killed me
Потому что здоровый образ жизни чуть не убил меня. Because living so healthily was killing me.
Здоровый банковский и финансовый сектор играет решающую роль для стабильности. A healthy banking and financial sector is crucial for stability.
Прекрасная улыбка, здоровый цвет лица, кожа на ощупь чисто шелк. A pearly smile, healthy, light complexion, silky skin.
Сегодняшним и будущим поколениям необходим – и они заслуживают – здоровый, жизнеспособный океан. Current and future generations alike need – and deserve – a healthy, resilient ocean.
Он выглядит немного невыспавшимся, в остальном, он абсолютно нормальный, здоровый мальчик. He looks a bit sleep-deprived, but, you know, other than that, he's a normal, healthy boy.
Я считаю, что они распространяют патоген и им нужен здоровый носитель. I think they're spreading a pathogen, and they need a healthy host.
Здоровый молодой человек не ломает ногу только потому, что он упал. A healthy young man shouldn't break his leg just because he takes a tumble.
Времени на заказ органов недостаточно, но в приёмной находится здоровый человек. There is not enough time to request organs from outside the hospital, but there is a healthy person in the hospital's waiting room.
Геммулы должны развиваться в правильном порядке, чтобы в итоге получился здоровый организм. Gemmules must develop in the proper order to build a healthy organism.
Прежде всего, политическая инклюзивность в Тунисе помогает вести здоровый диалог о возможных решениях. For starters, political inclusiveness in Tunisia fosters healthy dialogue about potential solutions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!