Примеры употребления "здорово дружище !" в русском

<>
Сочувствую тебе, дружище. I feel your pain, buddy.
Меня здорово покусали комары. I've been badly bitten by mosquitoes.
Не нарывайся на меня в этот раз, дружище. No creeping up on me this time, mate.
Это приспособление здорово сэкономит время хозяйке. This is a great time-saving gadget for the housewife.
Пролапс личности, дружище. Personality prolapse, my friend.
Эта шляпа мне здорово идёт. This hat suits me nicely.
Эй, дружище, слушай, у моей тетушки Иды мозоли на ногах, и ей бы номер на первом этаже. Hey, buddy, listen, my great-aunt Ida has corns on her feet and needs a first-floor room.
Это было бы здорово. That would be fine.
Ну же, дружище, разве я не сообщил Вам, что я обязан своей удачей Вам? Come, man, haven't I been telling you that I owe my good fortune to you?
Водить машину — это здорово. It is a lot of fun to drive a car.
Бог в помощь, дружище. Godspeed, old chum.
Пахнет здорово! Что ты готовишь? This smells great! What are you cooking?
Эй, дружище, я знаю, я был подлецом. Buddy, I know I was mean before.
Было здорово с тобой встретиться. It's been nice meeting you.
И хватит оставлять ствол на столе, дружище. And stop leaving the gun there laying on the table, man.
Как здорово она играет на пианино! How well she plays the piano!
Боковой карман, дружище. Side pocket, mate.
Здорово That's great
"Пуло" - говорил мне обычно, - "Пуло, дружище, дома меня ждет жена, ее зовут Ниоба, и она важнее для меня, чем все женщины Галлии". Pullo ", he'd say to me," Pullo, my old friend, I have a wife back home, Niobe is her name and she's worth more to me than all the women of Gaul.
это просто здорово that's great
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!