Примеры употребления "здесь и сейчас" в русском

<>
Переводы: все42 here and now13 другие переводы29
Всё происходит здесь и сейчас. You really are alive right here in this moment.
поэтому я думаю и действую здесь и сейчас. So I think locally and I act locally.
Прямо здесь и сейчас вы являетесь частью племен. You're in tribes here.
«Покупайте сигареты и электронные сигареты здесь и сейчас "Buy cigarettes and e-cigarettes here today!"
Неприемлемо: "Покупайте сигареты и электронные сигареты здесь и сейчас!" Unacceptable: "Buy cigarettes and e-cigarettes here today!"
Здесь и сейчас я хочу предложить вам непростую задачу. What I would like to offer here is a challenge.
Я сказал что не могу остановить корабль прямо здесь и сейчас. I said I couldn't stop the ship then and there.
В моей силе даровать тебе один идеальный день прямо здесь и сейчас. The power to grant you one perfect day, right here, right now.
Все что я могу сделать - жить здесь и сейчас, прожигать жизнь по полной программе. All I can do for now is live life to the fullest.
И меня это так бесит, что я отредактирую этот факт прямо здесь и сейчас. Indeed, it drives me so nuts, let me just change this little fact here.
Вам лучше сейчас преодолевать чертов звуковой барьер, потому что вы нужны нам здесь и сейчас. Um, you'd better be breaking the damn sound barrier, because we need you here right now.
Потом, с волной эмоций, он захотел задушить её, чтобы всё исправить, прямо здесь и сейчас. Then, with a surge of emotion, he felt like strangling her, to set her straight, then and there.
Я возлагаю руки на голову этого чада божьего, здесь и сейчас, и молю Господа помочь ей. As I lay my hand on this child's head, right here, right now, I ask you Lord, help her.
И если я могу кому-то чем-то помочь, то я делаю это здесь и сейчас. I feel that the best way I can help out anything is to help out very, very locally.
Наша реальность здесь и сейчас менее интересна, чем та история, которую мы потом об этом расскажем. Our reality right now is less interesting than the story we're going to tell about it later.
Значит, образование должно быть привязано к повседневной жизни и помогать зарабатывать на жизнь здесь и сейчас. So you need education to be relevant and help people to make a living there and then, often.
Дамы и господа, здесь и сейчас со своим старым, старым невероятно старым школьным битом Бисти Бойз! Ladies and gentlemen, here to lay down some old, old incredibly old-school beats the Beastie Boys!
Я не собираюсь останавливаться просто потому что мы в трясине и бросать тебя прямо здесь и сейчас. I'm not gonna stop just because we're at a bog and leave you here now.
И он намеревался убить меня прямо здесь и сейчас потому что у него никогда бы не было другого шанса. And he was gonna kill me right then and there because he knew I would make sure he would never get out again.
Вам наверняка давали советы о том, что надо концентрировать внимание на настоящем. Вы сотню раз слышали фразу: "Живи здесь и сейчас". You've probably heard people suggest that you should stay focused on the present. "Be here now," you've probably heard a hundred times.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!