Примеры употребления "звёзд" в русском

<>
Вы можете видеть много звёзд. You can see a lot of stars.
Пилоты егерей превратились в звёзд. So Jaeger pilots turned into rock stars.
На небе виднелось несколько звёзд. There were several stars seen in the sky.
Есть ли земли вокруг других звёзд? Are there earths around other stars?
Это предел, установленный на массу звёзд. That's a limit imposed on the mass of stars.
Европейцы всегда радушно приветствовали чернокожих американских звёзд. Europeans have long been hospitable to black American stars.
Мы можем видеть тысячи звёзд в небе. We can see thousands of stars in the sky.
В галактике Млечный Путь около ста миллиардов звёзд. There are about a hundred billion stars in the Milky Way Galaxy.
Мы наблюдаем восход звёзд и смену отлива приливом. We're watching the rising of the stars and the shifting of the tides.
Аналогично. или напротив, молодых звёзд тут просто не должно быть. Likewise, for the young stars, or in contrast, the young stars, they just should not be there.
Вот - составные элементы астролябии, этого конкретного типа: решётка соответствует положениям звёзд, So, the different parts of the astrolabe, in this particular type, the rete corresponds to the positions of the stars.
Вы должны видеть много старых звёзд близко к этой чёрной дыре. You should see a lot of old stars next to that black hole.
Он измерял радиальное движение звёзд, расстояние в парсеках, и декартовых координатах. He was measuring the stars' radial velocity, the distance in parsecs, And the cartesian coordinates.
Мы постоянно видим привлекательные фотографии звёзд; эти портреты называются "фальшивый цвет". And actually, we see glamorized photos of stars all the time - they call them false color.
Но вот та яркая звезда это одна из звёзд в этой галактике. But that bright star there is actually one of the stars in the galaxy.
В центре галактики примерно миллиард звёзд, поэтому-то он так ярко светится. There are a billion stars in the galactic core, which is why it's shining out so brightly.
Они учат меня именам ветров и дождей - астрономии, основанной на генеалогии звёзд. They teach me the names of the winds and the rains, of astronomy according to a genealogy of stars.
И кислород и углерод отсутствовали во вселенной во времена первого поколения звёзд. And there was no carbon and oxygen in the universe throughout the first generation of stars.
И когда больше будет нечего есть, он отправится на новые скитания среди звёзд. And when there's no more to eat, he'll embark on a new odyssey among the stars.
Или вы можете размахнуться и сделать 50 звёзд на флаге с 13 полосками. Or you can ramp up and go up to 50 stars on a flag, with 13 stripes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!