Примеры употребления "звуковая карта" в русском

<>
Убедитесь, что звуковая карта распознается и для нее установлены драйверы последней версии. Make sure your audio card is recognized and has the latest drivers.
В разделе Звуковые, игровые и видеоустройства выберите звуковую карту, откройте ее, перейдите на вкладку Драйвер и щелкните Обновить драйвер. Under Sound, video and game controllers, select your sound card, open it, select the Driver tab, and select Update Driver.
Ты думаешь, Шмидт и Винстон настолько умны чтобы замотать скотчем звуковую карту? You think that Schmidt and Winston would be smart enough to duct-tape the sound board?
В секторе обрабатывающей промышленности некоторые ведущие СИНТНК технологического сектора, например в " Криейтив текнолоджи " (звуковые карты для персональных компьютеров), " Ацтек системз " (продукты ADSL) и " Сингапур текнолоджиз инжиниринг ", извлекли колоссальную пользу от деятельности в Соединенных Штатах, позволяющей им получать доступ к самой передовой технологии. In the manufacturing industry, some leading technology-driven SINTNCs such as Creative Technology (PC sound cards), Aztech Systems (ADSL products) and Singapore Technologies Engineering have benefited enormously from their operations in the United States, which allow them to gain access to cutting- edge technology.
Если звуковая система имеет выключатели динамиков, проверьте, не отключены ли они. If your sound system has speaker switches, make sure that the switches are on.
Последняя карта - моя. The last card is mine.
Если звуковая система имеет режим ресивера, проверьте, соответствует ли число подключенных динамиков заданному в настройках. If your sound system has a receiver mode, make sure that the setting matches the number of speakers connected.
У тебя есть карта? Do you have a map?
В большинство игр можно играть на самых разных компьютерах, однако если вы предпочитаете выставлять наибольшее разрешение экрана и максимальные настройки, то для многих игр потребуются высокопроизводительные графическая и звуковая подсистемы. While most games will run on a broad range of computers, many require high-end graphics and audio hardware to play well at their highest resolutions and settings.
Им по крайней мере нужна карта. At least they should have a map.
Если к устройству подключена другая звуковая аппаратура и вы его не используете, звук может направляться в эту аппаратуру. If there's another audio accessory plugged into your device and you're not using it, the audio may be diverted to that accessory.
В туристическом информационном центре карта города выдавалась всем желающим. The tourist information center gave a city map to whoever asked it.
При этом в большинстве случаев исходная звуковая дорожка будет сохранена. This can often be done without muting the entire video, so your original audio will remain.
Карта помогает нам изучать географию. A map helps us study geography.
Субтитры пока недоступны, так как сложная звуковая дорожка ещё обрабатывается. The captions aren't available yet due to processing complex audio in the video.
На стене висит карта. There is a map on the wall.
Звуковая отвертка настроена на акустические тумблеры. The sonic's locked on to the acoustic tumblers.
Карта с важнейшими европейскими центрами, связанными с международным воздушным сообщением. Map showing the more important flying centers in Europe connecting with international air lines.
Я просто думал, с тех пор как ты спасла мою жизнь, и у меня появилась новая звуковая отвертка, которая нуждается в дорожных испытаниях, Ты могла бы попутешествовать. I just thought, since you saved my life, and I've got a brand new sonic screwdriver which needs road-testing, you might fancy a trip.
У вас есть карта города? Do you have a city map?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!