Примеры употребления "звуки" в русском

<>
Переводы: все884 sound823 другие переводы61
Торговый автомат издаёт странные звуки. The vending machine is making strange noises.
Сегодня ночью я слышал звуки траха. I think i heard banging last night.
Это белый шум, просто хаотичные звуки. It's white noise; it's such a chaotic ringing.
Она иногда издает звуки имитации оргазма. She does have the fake orgasm noises down.
Тогда что это были за странные звуки? So what were these strange noises?
Вы крутитесь на спине и издаете хрюкающие звуки. You roll around on your back and you make some grunting noises.
Он начал бредить о ведьмах, слышать голоса, звуки. He started raving about witches, hearing voices, babbling.
Я слышу звуки, и да, это был звук. I can hear noise, is yes that was a noise.
Она издает странные звуки, и, наверное, не доедет. Plus, it's been making weird noises and probably can't take a long trip.
Я открыл этот чай, и он стал издавать звуки. I crack open the ice tea, and it starts to make a noise.
Но в дикой природе есть птицы, которые имитируют звуки. But there are birds in the wild that mimic noises.
Может, звуки колес на стальном покрытии, возможно это мост. Could be car tires on steel grating, maybe a bridge.
Какие-нибудь звуки - церковные колокола, стройка, машины, что-нибудь? Audio markers, church bells, construction, traffic, anything?
зачем это нужно тем немногим млекопитающим, которые умеют имитировать звуки? The few other mammal groups that do this, why do they do it?
Все эти звуки свидетельствуют о динамике происходящего сейчас в магнитной сфере. And these are all indications of dynamics, things that are happening in the magnetosphere now.
Я искупаю тебя в ванне с брусникой под звуки арфы неба. I will give you a bath in cowberry and the harp of the sky.
Потом она стала издавать пукающие звуки каждый раз, когда я моргала. Then she started making fart noises every time I blinked.
И всякий раз, когда вы слышите эти звуки, я с вами". Whenever you hear this, I will be there."
Микрофон Kinect спроектирован так, чтобы слышать все звуки в игровом пространстве. The Kinect microphone is designed to hear everything in your play space.
И под звуки твиста "Rocking Chair" мы желаем вам приятного воскресенья! And with this "Rocking Chair Twist", we wish you a pleasant Sunday!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!