Примеры употребления "звукам" в русском

<>
Переводы: все828 sound823 другие переводы5
Они действительно внимали звукам галактики высокого качества воспроизведения. They were really listening to the galaxy in high fidelity.
Я скучаю по звукам её шагов на лестнице? I miss her footsteps on the stairs?
Как можно определить номер, по кнопочным звукам, который набирали 16 лет назад? How can you possibly identify push-button tones 16 years later?
Я отправлю твой запрос вселенной, и буду прислушиваться к звукам космоса, если они будут, жди ответа. I'll send your request out to the universe and lay my ear to the cosmic rails, as it were, wait for a reply.
Он выполнил запрограммированную последовательность команд и начал собирать образцы при помощи специальных приборов, откалывая кусочки, высверливая отверстия и даже прислушиваясь к звукам кометы. It ran its preprogrammed sequence of commands and started collecting data with its suite of instruments, sniffing, hammering, drilling, and even listening to the comet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!