Примеры употребления "звонящих" в русском с переводом "call"

<>
настраивать голосовое сообщение для уведомления звонящих об отсутствии вызываемого абонента; Set a voice message to let callers know the called party is away.
Защити нас, о, Лэнсбери, от грубых подростков, от супа, сразу слишком горячего и холодного, и от всех звонящих, но пусть люди звонят. Protect us, oh, Lansbury, from rude teenagers, from soup that is both too hot and too cold, and from anyone who calls, but please have people call.
В 1970-ые годы американские психологи Алиса Изен и Пола Левин провели эксперимент, в котором часть людей, звонящих из телефона-автомата, находили десятицентовую монету, оставленную предыдущим звонившим, другая часть монету не обнаруживала. In the 1970’s, American psychologists Alice Isen and Paula Levin conducted an experiment in which some randomly selected people making a phone call found a ten-cent coin left behind by a previous caller, and others did not.
Бери телефон, звони сейчас же. Get on the phone and call right now.
Звони мне в любое время. You can call me any time.
Звони в "Книгу рекордов Гиннесса". Call the Guinness Book of World Records.
Звони окружному прокурору прямо сейчас. Call the DA right now.
Включи сигнализацию, если что звони. Set the alarm, call us if you need us.
Звони Кевину, встречаемся в мастерской. Call Kevin and meet me at the boatyard.
Звони в свою полицию, курица! So call the cops, you spic!
Звони Пэм Джеймсу, сейчас же. Call Pam James, now.
Не звони прямо сейчас Тамми. Do not call Tammy right now.
Звони в полицию, сейчас же. Call the police, right now.
Звони опять и расстрой обратно. Call back and unfix it.
Еще не звонил к ним. Dunno, didn't call yet.
Я вообще-то звонил Мэтру. I called to talk to Mater.
Ты звонил с домашнего телефона. You called from your home phone.
Он звонил с ракетной базы. So he was calling from a missile silo.
Я звонил тебе всю ночь. I've been calling your number all night.
Начальник причала звонил вчера ночью. Harbor master was called last night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!