Примеры употребления "звонка" в русском с переводом "call"

<>
Я жду звонка из архива. I'm waiting on a call from records.
Три звонка с одного номера. Three calls from the same number.
Достаточно Вашего звонка или факса. A phone call or fax is sufficient!
Мы насчёт звонка в 911. We're responding to a local 911 call.
Мы подавляем уязвимость - когда ждём звонка. We numb vulnerability - when we're waiting for the call.
Просто спрячься и жди моего звонка. Just lay low and wait for my call.
После звонка к мужу батарею вытащили. The battery was removed after the call to the husband.
Мой спонсор на расстоянии телефонного звонка. My sponsor's just a phone call away.
Я весь день ждал твоего звонка. I've spent the whole day waiting for your phone call.
Мы открыли линию для вашего звонка. We have an open line for you to call.
Хорошо, что ты не упомянул прерывание звонка. Just glad you didn't mention terminating the call.
Разве мы полностью отклонили идею телефонного звонка? Have we completely dismissed the idea of a phone call?
Префикс, используемый для направления звонка внутри страны. A prefix that is used to direct a call as an in-country call.
Я ждал звонка для подтверждения моего запроса. I was expecting a call to confirm my request.
Ознакомьтесь с действующими ставками до совершения звонка. Please check the latest rates before you make your call.
Завершение звонка. Нажмите и отпустите кнопку Action. To end a call: Press and release the Action button.
Принятие входящего звонка Skype с помощью геймпада Accept an incoming Skype call by using the controller
Но я буду на расстоянии телефонного звонка, Джанет. But I'll be a phone call away, Janet.
Принятие входящего звонка Skype с помощью голосовых команд Accept an incoming Skype call by using voice commands
И я всегда буду на расстоянии телефонного звонка. And I'm a phone call away, always.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!