Примеры употребления "звонить из телефона - автомата" в русском

<>
Девушка по имени Мэри звонила из телефона автомата. Girl named Marry called on the payphone.
Я собираю телефоны, потому, что хочу убедится что никто не займет линию, когда мне будут звонить из группы поддержки. I'm collecting all the phones, 'cause I want to make sure no one is on the line for when the cheerleaders call.
Программа удалит песню из телефона, только если это композиция данного исполнителя. The software only removes the song from your phone if it is by that artist.
Делегаты также могут звонить из телефонных будок или с телефонных аппаратов, находящихся в холле для делегатов, набрав сначала «9», а затем 10-значный телефонный номер. Delegates can also make local calls using booths or telephones located in the Delegates'Lounge by first dialing “9” and then the 10-digit telephone number.
Если для музыки выбран параметр синхронизации Вручную, ничего не добавляется и не удаляется из телефона. If your sync setting for music is Manual, nothing is added or removed from your phone.
В LinkedIn загружаются записи контактов из телефона. LinkedIn receives contact records from your phone.
Какие сведения передаются в LinkedIn при импортировании адресной книги из телефона? When I import my address book on my phone, what information does LinkedIn receive?
Элемент будет удален из телефона, но останется в коллекции. The item is deleted from your phone but remains in your collection.
Чтобы синхронизировать контакты из телефона с LinkedIn, перейдите в меню «Настройки» в приложении и следуйте приведённым ниже инструкциям. You can sync your phone contacts to LinkedIn by visiting the app's Settings menu and following the instructions below.
Если для музыки выбран параметр синхронизации Выбранные элементы, ничего не добавляется и не удаляется из телефона, если добавляемая или удаляемая музыка не является частью группы синхронизации. If your sync setting for music is Items I choose, nothing is added or removed from your phone unless the music you added or removed is part of a sync group.
Я обзвонила 20 номеров из телефона Рейнольдса. I've called 20 of the numbers on Reynolds' phone.
Это девка из телефона? It's a phone girl?
Она или вынула батарею из телефона не доезжая мили до вышки, или она ближе мили к вышке не приближалась. She either took the battery out of her cell phone before she got within a mile of the tower, or she never got within a mile of it.
Форман, прислушайся к этому тихому голосу в твоей голове, который раздаётся из телефона. Foreman, listen to that little voice in your head that's coming from the telephone.
Я разъединю нас, а ты сейчас же достанешь батарею из телефона, и позвонишь мне, когда будет безопасно. I'm going to disconnect your phone at my end, but you have to take the battery out of the phone right now, then call this number back when it's safe.
Я вытащил его номер из телефона жертвы. I pulled his phone number from the victim's phone.
Он, должно быть, получил ваш номер из телефона ледяной королевы. He must've gotten your number from the ice queen's phone.
Я не обижусь, если ты захочешь удалить мой номер из телефона и сдаться. I don't blame you if you just wanna delete my number from your phone and throw in the towel.
"Воздушные пассажиры теперь могут использовать гаджеты на самолетах (но не звонить с мобильного телефона)" Air passengers can now use gadgets on planes (but not make cell phone calls)
В день, когда были переведены деньги, вы начали звонить с предоплаченного телефона. The day the money transferred, you started calling A prepaid cell phone.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!