Примеры употребления "звоним" в русском

<>
Хорошо, Стив, вот когда мы звоним в Гос деп. All right, Steve, this is when we call the State Department.
Мы просто звоним из автомата в Ист Сайд, отвечать не нужно. What we do is ring you from a 958 exchange, East Side, don't need to answer.
Почему мы не звоним в United Airlines и не подстраиваем ловушки? Why don't we phone United Airlines and set a trap?
Обычно, владельцы теряют их нечаянно, и забирают, когда мы им звоним. Mostly their owners lost 'em accidentally and are relieved when we call.
Мы звоним каждое утро и вечер, чтобы выяснить, чем занимаются наши мужья. We phone every morning and every evening, to find out what our husbands are up to.
или «Как узнать, куда мы звоним: на рабочий телефон или факс?» And, "How do we know whether we're calling someone's office phone or their fax machine?"
Мы звоним, чтобы сообщить вам об изменении адреса для отправки вашего регулярного платежа в счет погашения студенческого займа. We're calling to let you know that the address for remittance of your scheduled loan payments has changed.
Если они в 50 световых лет от нас, и мы звоним им, и бла бла бла, и через 50 лет получаем ответ, а они говорят: "Пожалуйста повторите". And if they're 50 light years away, and we call them up, and you blah, blah, blah, blah, blah, and then 50 years later it comes back and they say, Please repeat?
Бери телефон, звони сейчас же. Get on the phone and call right now.
Я услышал, как звонил телефон. I heard the telephone ringing.
Звони один раз в день. Phone in once a day.
Лорд Брайдсхед звонил, ваша светлость. Lord Brideshead's just telephoned, my Lady.
Зачем ты звонишь в звонок? What are you shewing off that bell for?
Звони мне в любое время. You can call me any time.
Священник, кто звонил в колокол? Preacher, who rang the bell?
Это Суини звонил по телефону? Was that Sweeney on the phone?
Он звонил мне снова и снова. He telephoned me again and again.
По ком звонит колокол в Америке For Whom America’s Bell Tolls
Звони в "Книгу рекордов Гиннесса". Call the Guinness Book of World Records.
Я вам звонил много раз. I've rung you numerous times.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!