Примеры употребления "зверюга" в русском

<>
Эта ужасная зверюга никогда больше тебя не побеспокоит. This vicious beast will never bother you again.
Макс эту зверюгу сегодня покусал? Is this the beast that Max supposedly chewed up today?
Где вы нашли эту зверюгу? Where did you find this beast?
У тебя 70 секунд, чтобы выровнять эту зверюгу. You still have 70 seconds to level this beast out.
Знаешь, в возрасте Роско моя милая дочурка превратилась в зверюгу. You know, around Roscoe's age, my sweet daughter metamorphosed into a she-beast.
Не думал, что он кому-то разрешит к этой зверюге прикоснуться. I didn't think he'd ever let nobody else touch that beast.
Заставляешь нас жить в ящике на балконе, да еще рядом с этой зверюгой! Make us live in a box on a balcony, right next to a beast!
Я думал Зверюга подшутил надо мной. I thought Brutal was pulling my leg.
Зверюга, ты собираешься заграбастать всё картошку? Brutal, you gonna hog all them taters?
Нет, нет, слушай, ее парень - такая зверюга. Oh, no, no, no, listen, her, uh, boyfriend is a complete animal.
Скоро мы будем видеть только твои ноги, Зверюга. Soon we'll just see your feet sticking out of there, Brutus.
Хол и Мелинда Зверюга Хоуэлл моя жена, мой мальчик. Hal and Melinda Brutus Howell my wife, my boy.
Короче, зверюга выбежала прямо на них, с черепом одетым на голову. Anyway, that critter ran into them right there, with the skull on its head.
Не хочу даже думать, сколько тюленей надо, чтобы её зверюга ездила. I don't want to think how many harp seals it takes to run that thing.
То что с ней происходит это неприятно, Зверюга для глаз для ушей и для сердца. What is happening to her is an offense, Brutal to the eye and the ear and to the heart.
Или недавнюю статью в журнале TheNewYorkero двух неряшливых молодых поварах, отправившихся в путешествие по стране, чтобы начать грандиозное приключение по открытию своего собственного безумного ресторана под названием "Зверюга". Or a recent article in The New Yorker about two scruffy young chefs who have set out across the country to start the great adventure of running their own crazy restaurant, called Animal.
Или недавнюю статью в журнале TheNewYorker о двух неряшливых молодых поварах, отправившихся в путешествие по стране, чтобы начать грандиозное приключение по открытию своего собственного безумного ресторана под названием «Зверюга». Or a recent article in The New Yorker about two scruffy young chefs who have set out across the country to start the great adventure of running their own crazy restaurant, called Animal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!