Примеры употребления "звездочку" в русском

<>
Вопросительный знак, звездочку или тильду. A question mark, asterisk, or tilde
Удалите избранный контент, отметив звездочку снова. Remove a favorite by selecting the Star again.
Не следует заключать звездочку в кавычки (' '). Do not enclose the asterisk in quotation marks (' ').
Найдя нужный канал, отметьте Звездочку рядом с каналом. When you find a channel you like, select the Star next to the channel.
В списке полей дважды щелкните звездочку (*) From the list of fields, double-click the asterisk (*)
После завершения загрузки нажмите звездочку, чтобы добавить игру в производственную среду. Once the upload finishes, click the star to push your game to production.
Введите начальное значение для поиска, а затем звездочку. Type the starting value and then an asterisk.
Если вы планируете вновь использовать трек в будущем, добавьте его в избранное, нажав на звездочку. For easy access in the future, select the star to add the track to your Favorites.
Введите звездочку, а потом конечное значение для поиска. Type an asterisk and then the ending value.
Если вы хотите, чтобы папки снова отображались вверху, добавьте их в избранное, щелкнув звездочку рядом с их именами. If you’d like to show the folders at the top again, please add the folders to your favorites, by clicking the star next to the folders.
Вы можете использовать звездочку (*) в любом месте строки символов. You can use the asterisk (*) anywhere in a character string.
Введите звездочку (*), чтобы использовать соединитель для всех внешних доменов. Enter an asterisk (*) to indicate the Send connector is used for all external domains.
Чтобы добавить все поля в бланк запроса, дважды щелкните звездочку (*). Double-click the asterisk (*) to add all of the fields in the table to the design grid.
В условии можно использовать подстановочные знаки: вопросительный знак (?) и звездочку (*). You can use the wildcard characters — the question mark (?) and asterisk (*) — in criteria.
Чтобы быстро добавить все поля в таблице, дважды щелкните звездочку (*) To add all the fields in a table quickly, double-click the asterisk (*)
В критерии можно использовать подстановочные знаки: вопросительный знак (?) и звездочку (*). Wildcard characters? — the question mark (?) and asterisk (*) — can be used in criteria.
В этом аргументе можно использовать подстановочные знаки: вопросительный знак (?) и звездочку (*). You can use the wildcard characters, question mark (?) and asterisk (*), in criteria.
В инструкции SQL звездочку можно использовать и с несколькими источниками данных. You can use the asterisk with one or more data sources in a SQL statement.
В аргументе условие можно использовать подстановочные знаки: вопросительный знак (?) и звездочку (*). You can use the wildcard characters — the question mark (?) and asterisk (*) — as the criteria argument.
Для заполнения всей ширины ячейки определенным знаком добавьте перед ним звездочку (*) To repeat the next character in the format to fill the column width, include an asterisk (*)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!